Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 13:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 Ña Deus, lembra delis, manera ke susa se sirvis suma saserdoti, e susa tambi ki kontratu ku bu fasi ku saserdotis ku levitas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 13:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N ora N fala: “Ña Deus, lembra di Tobias ku Sambalat pabia de kusas ke fasi, suma tambi ki minjer anunsiadur Noadias, ku ki utru anunsiaduris ku misti mitin medu.”


pa i ka dana santidadi di si fijus na metadi di si pobu, pabia ami N sedu SIÑOR ku ta fasil sagradu.”


ma, pabia di si difeitu, i ka pudi ciga pertu di kurtina, nin di altar, pa i ka dana puresa di ña kau sagradu. Ami i SIÑOR ku ta fasi elis sagradu.”


Asin bu na trata saserdoti suma algin sagradu, pabia i ta pursenta oferta di kumida di bu Deus. Bu na tenel suma algin sagradu, pabia ami, SIÑOR ku ta santifika bos, N sedu Deus santu.


Alŝandri, latueru, i fasin muitu mal. Siñor ta pagal suma ki fasi.


“E ku manda SIÑOR, Deus di Israel, fala kuma, na bardadi, i falaba kuma bu familia ku familia di bu pape na sirbi si dianti pa sempri, ma gosi SIÑOR fala: ‘Gosi ja N ka na seta e kusa! Kilis ku rispitan, N na rispita elis; kilis ku njutin, N na njuti elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ