Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 11:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Jinti di jorson di Benjamin, di Jeba, e moraba na Mikmás, Aija ku Betel, ku se tabankas na roda,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 11:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di la i bai dianti pa monti na ladu di Betel na saida di sol, i yarma si tenda. Betel staba na ladu di kaida di sol; Ai staba na ladu di saida di sol. I kumpu tambi un altar la pa SIÑOR, i coma nomi di SIÑOR.


I coma nomi di ki kau Betel. Nomi di ki prasa purmeru i seduba Luz.


Zanoa ku Adulan, ku se tabankas, na Lakís ku se lugaris di labur na roda, ku na Azeka ku si tabankas na roda. Asin, jinti di Judá na moraba desdi Berseba te na kobon di Inon.


Inimigus na ciga ja na Aiat, e na pasa pa Migron, e na disa si kargu na Mikmás.


Di la, frontera pasa na parti di sul di Luz (ku sedu Betel ), i ria te Atarot-Adar, lungu di monti ku sta na banda di sul di Bet-Oron di bas.


Kefar-Amonai, Ofni ku Gaba — dozi prasa ku se tabankas.


Asin Josué manda elis; e bai pa kau di sukundi, e fika la na metadi di Betel ku Ai, pa ladu di Ai ku ta bai pa kaida di sol. Josué pasa ki di noti juntu ku ki utru tropas.


Samuel puntal: “Ke ku bu fasi?” Saul falal: “Suma ku N oja kuma tropas na pajiga ku mi, abo tambi bu ka ciga na tempu ku bu fala, filisteus juntaba ja na Mikmás,


i kuji tris mil omi di Israel; dus mil fika ku el na Mikmás, tambi na montaña di Betel; mil staba ku Jonatas na Jibeá di Benjamin. Saul dispidi ki restu di omis, kada kin pa si kasa.


Filisteus manda un grupu di soldadu pa e guarda kamiñu di Mikmás.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ