Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 11:30 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

30 Zanoa ku Adulan, ku se tabankas, na Lakís ku se lugaris di labur na roda, ku na Azeka ku si tabankas na roda. Asin, jinti di Judá na moraba desdi Berseba te na kobon di Inon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 11:30
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon lanta mandrugada, i toma pon, ku un garafa di yagu, i da Agar. I pui elis na si ombra, i dispidil, tudu ku mininu. Agar pega kamiñu, i yanda-yanda na lala di Berseba.


Esis i fijus di Ismael, dozi ŝef di familias; se nomis dadu pa se tabankas ku se moransas.


Rei dana Tofet, ku staba na kobon di fijus di Inon, pa ningin ka pudi sakrifika si fiju, nin macu nin femia, na fugu pa Molok.


Jinti di jorson di Benjamin, di Jeba, e moraba na Mikmás, Aija ku Betel, ku se tabankas na roda,


Anun ku moraduris di Zanoa kumpu porton di kobon, e pui si portas ku ficaduras ku trinkus; e kumpu tambi 450 metru di mura te na porton di muntudu.


Oca ku Rabsaké obi kuma rei di Asiria saiba ja di Lakís, i riba, i oja rei na geria kontra Libna.


bo sai pa kobon di fiju di Inon ku sta na entrada di porton di sol. Konta la palabras ku N dau,


E ku manda tempu na ciga ku e kau ka na comadu mas Tofet, nin kobon di fiju di Inon, ma i na comadu kobon di matansa. Asin ku ami, SIÑOR, N fala.


E kumpu kaus altu pa Baal na kobon di fiju di Inon, pa e pudi sakrifika se fijus macu ku femia na fugu pa Molok, ku nunka N ka manda elis fasi, nin i ka ciga na ña kabesa pa e fasi kusa nujenti suma kila, pa pui jinti di Judá pa e peka.


O moradur di Maresa, N na manda un algin ku na toma bu prasa pa yardal. Bo ŝefis, ku sedu gloria di Israel, na bai sukundi na Adulan.


Asin Adoni-Zedek, rei di Jerusalen, i manda rekadu pa Oan, rei di Ebron, Piran, rei di Jarmut, Jafia, rei di Lakís, ku Debir, rei di Eglon, i fala elis:


Dipus i pasa na kobon di fiju di Inon, pa sul di prasa di jebuseus, ku sedu Jerusalen. Di la i subi pa puntu mas altu di monti ku sta na ladu di kobon di Inon pa kaida di sol, na parti di kabantada di kobon di Refain di banda di norti.


i ria te na ponta di montaña ku sta dianti di kobon di fiju di Inon, ku sta na kobon di Refain, pa norti; i ria na kobon di Inon pa sul di tera di jebuseus; i ria mas te na fonti di Rojel;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ