Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 11:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Ŝefis di pobu bai mora na Jerusalen, ma restu di pobu e juga sorti pa tira un na kada des pa i mora na prasa sagradu di Jerusalen. Ki novi ku sobra na kada des e tenba ku mora na utru prasas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 11:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sorti jugadu pa ŝefis di familia, garandis ku jovens, pa kada porton.


Esis tudu i ŝefis di familia na se jorsons, e moraba na Jerusalen.


Tudu Israel reẑistadu na libru di reis di Israel. Pobu di Judá lebadu prezu pa Babilonia pabia di se pekadu.


Purmeru jinti ku riba pa mora na se propi terenu o na se prasas e seduba utru israelitas, saserdotis, levitas ku serventis di templu.


Utru jinti di jorsons di Judá, Benjamin, Efrain ku Manasés e bai mora na Jerusalen, ku sedu esis:


Anos, saserdotis, levitas ku pobu, no na juga sorti pa fasi skala pa marka tempu ku kada familia ten ku leba oferta di leña pa kasa di no Deus, pa kema na altar di SIÑOR no Deus, suma ki sta skritu na lei.


Tudu levitas na prasa sagradu e seduba 284.


Na ki tempu tambi N fala jinti: “Kada kin ku si rapas pa e fika na Jerusalen pa e sedu suma guarda di noti, pa e pega tarbaju di dia.”


Tronus di julgamentu sta la, ku sedu tronus di kasa di Davi.


Bo ora pa pas di Jerusalen: “Kilis ku amau, pa kusas kuri elis diritu;


Jinti pudi juga sorti, ma i Deus ku ta da rasposta.


Bo ta toma nomi di prasa sagradu, bo firma tesu riba di Deus di Israel ku tene nomi di SIÑOR ku ten tudu puder.


Disperta, disperta, o Sion. bu arnoba bu forsa! Jerusalen, prasa sagradu, bisti ki bu ropa bonitu, pabia nin un algin ku ka sirkunsidadu, ku fadi kil ku ka puru, ka na yentra mas na bo.


e sai na kobas. Dipus di Jesus lanta di mortu, e yentra na prasa sagradu; manga di jinti oja elis.


Dipus, diabu lebal na prasa sagradu, ku sedu Jerusalen, i pul na lugar mas altu na kasa di Deus,


Dipus e ora, e fala: “Siñor, i abo ku kunsi korson di tudu jinti; mostra kal de dus ku bu kuji


E juga sorti; i kai riba di Matias. Tudu seta pa i dadu lugar juntu ku ki onzi apostolu.


Josué juga sorti pa elis na Siló, dianti di SIÑOR. La i rapati tera pa fijus di Israel, konformi se jorsons ta divididu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ