Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Naun 1:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Montañas na tirmi si dianti; montis na ribi. Mundu ku tudu jinti ku mora nel na bulbuli na si pursensa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Naun 1:5
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Con bulbuli i tirmi, alisersu di seu balansa i bulbuli, pabia Deus staba ku raiba.


Ora ki ameasa firkijas di seu, e ta panta tok e tirmi.


I ta mundanta montis sin e ka sinti; na si raiba i ta rabida elis.


Si i jubi pa tera, kila ta tirmi; si i toka na montis, e ta larga fumu.


Montañas jukuta suma karnel, montis pikininu suma karnelsiñus.


Abos montañas, pabia di ke ku bo jukuta suma karnel? Abos montis pikininu, ke ku manda bo jukuta suma karnelsiñus?


Asin, con bulbuli, i tirmi; alisersus di montis balansa, e tirmi, pabia Deus staba ku raiba.


Fumu sai na si naris; fugu ku ta kaba ku kusas sai na si boka; brasas di fugu sai nel.


Nasons torna brabu; renus bulbuli; Deus pui si vos pa i obidu; mundu bin ribi.


con tirmi; seu darma cuba dianti di Deus. Monti Sinai tirmi dianti di Deus, Deus di Israel.


Mar pa i somna, ku tudu ku sta nel; mundu tambi, ku tudu ku mora nel.


Tudu monti di Sinai na fumaba, pabia SIÑOR disiba riba del ku fugu. Ki fumu na subiba suma fumu di un furnu garandi. Tudu monti na tirmiba ku forsa.


Jubi, SIÑOR na kaba ku tudu na mundu, i disal sin nada. I na dana tudu tera, i pajiga si moraduris.


Mundu na singa-singa suma algin ku cami, i na balansa suma baraka na bentu. Si pekadu na pesa riba del; i na kai; nunka mas i ka na lanta.


E ku manda raiba di SIÑOR na yardi kontra si pobu, i distindi si mon kontra elis, i mata elis. Montañas tirmi; se difuntus i suma muntudu na ruas. Mesmu asin, si raiba ka kalma, ma si mon sta inda yalsadu.


Ma SIÑOR i Deus di bardadi; el i Deus bibu, Rei pa sempri. Si i paña raiba, con ta tirmi; nasons ka pudi nguenta si raiba.


N jubi pa montañas; e na tirmi; tudu montis na bulbuliba.


Pis na mar, ku kacus ku ta bua, ku limarias di matu ku kilis ku ta rasta na con, ku tudu omis na mundu, e na tirmi ña dianti. Montis na kai, riadas lungu di mar na mui; tudu muras na kai na con.


Se dianti tera na bulbuli, seu na tirmi, sol ku lua bida sukuru, strelas para numia.


SIÑOR, SIÑOR ku ten tudu puder, i ta toka na tera; tera ta ribi; tudu jinti ku mora nel ta cora. Tudu tera ta subi, i kai, suma riu Nilu na Ejitu.


Montis bas del na ribi, suma sera dianti di fugu; kobons na findi; yagu na ria ku forsa pa kau fundu.


Montañas ojau, e tirmi. Korentis di yagu e kuri pa bai; Yagu bas di con somna ku forsa; i pui maron garandi lanta.


Montaña garandi, abo i kin? Dianti di Zorobabel bu na sedu suma kau rasu, pabia el i na koloka pedra di kabantada, nkuantu jinti na grita ku kontentamentu, e na fala: ‘I bonitu! I bonitu!’ ”


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Jubi, ki dia na bin, i na yardi suma furnu. Tudu jinti orgulyosu ku tudu kilis ku ta fasi mal e na sedu suma paja; ki dia ku sta pa bin na kema elis, tok e ka na disadu nin se rais, ku fadi ramu.


Kurtina di kasa di Deus findi na dus padas, di riba pa bas. Tera tirmi, pedras rebenta.


I tenba un garandi tirmidura di tera, pabia un anju di Siñor disi di seu, i bai, i rola ki pedra pa ladu, i sinta riba del.


Dipus, N oja un garandi tronu branku, ku kil ku sta sintadu nel. Tera ku seu kuri si dianti. I ka tenba ja lugar pa elis.


Seu disparsi suma libru ku roladu; tudu montis ku jius e munda di se lugar.


Montañas bin tirmi dianti di SIÑOR di Sinai, dianti di SIÑOR, Deus di Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ