Miskiñu di Jeremias 2:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
2 SIÑOR nguli tudu moradas di Jakó, i ka sinti pena delis. Na si raiba i bati kaus forti di Judá. i bota elis na con; i trata renu ku si ŝefis suma jinti impuru.
SIÑOR punta Satanas: “Bu nota pa ña servu Jo? I ka ten ningin na mundu ku parsi ku el. I omi di bardadi ku ta rispitan, i ta yanda diritu, i libra di fasi mal. El i guarda si bardadi te gosi, mesmu ku bu cucin kontra el, pa kastigal sin roson.”
SIÑOR Deus ku ten tudu puder i manda e dia di baruju, di jumbulumani ku kunfuson, na Kobon di Vison. Muras na batidu; gritu di jinti na bai te na montañas.
Ora ku si ramus seku, e ta kebradu; minjeris ta bin kuji elis pa leña, pabia e pobu ka ta ntindi. Pabia di kila, kil ku kumpu elis, i forma elis, i ka na sinti pena delis, nin i ka na mostra elis nin un fabur.
N tenba raiba kontra ña pobu ku seduba ña yardansa, tok N tratal suma i ka di mi. N ntregal na bu mon, ma abo bu ka mostra pena del; te bejotis, bu karganta kargu pisadu dimas.
N na pui elis maja ŋutru suma jarus, tok e bida padas padas, papes tudu ku fijus. Nin pena nin amor nin miserikordia i ka na tujin kaba ku elis.’ ” Asin ku SIÑOR fala.
“Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: ‘N na tisi riba de prasa, ku tabankas na si roda, tudu mal ku N anunsia kontra el, pabia e ndurusi se korson, e nega obi ña palabras.’ ”
Ami, SIÑOR, N fala kuma N na ntrega Zedekias, rei di Judá, ku si ŝefis, ku pobu ku kapli di duensa, gera ku fomi, na mon di Nabukodonosor, rei di Babilonia, ku se inimigus ku na buska mata elis. I na mata elis ku spada; i ka na purda, nin i ka na sinti pena o miserikordia delis.’ ”
N na da ordi pa inimigus pa e pasa na orta di pe di uva, pa danal, ma pa ka e kaba ku el tudu. N na fala elis pa e tira si ramus pabia e ka sedu di SIÑOR.
SIÑOR fasi kil ki pui sintidu pa fasi; i kumpri kil ki ta ameasaba disna di tempu antigu. I batiu sin sinti pena, i disa inimigu fika kontenti ku bu kasabi; i buri forsa di kilis ku staba kontra bo.
Asin, ami, SIÑOR Deus, N jurmenta pa ña vida kuma, manera ku bu kontamina ña kau sagradu ku tudu bu kusas nujenti, ku tudu kusas mau ku bu fasi, N na kumsa kaba ku bo, sin sinti pena di bo; N ka na purdau.
N ka na jubiu ku pena, nin N ka na purdau. N na pui kusas ku bu fasi, ku kustumus nujenti ku sta na bo metadi, pa e kai riba di bos. Asin bo ta sibi kuma ami i SIÑOR.”
“N ka na jubiu ku pena, nin N ka na purdau. N na pui kusas ku bu fasi, ku kustumus nujenti ku sta na bo metadi, pa e kai riba di bos. Asin bo ta sibi kuma i ami, SIÑOR, ku ta kastiga.
Edon pudi fala: “Kontudu no tera danadu, no na torna kumpul.” Ma asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Elis e na kumpu, ma ami N na dana. Jinti na coma elis Tera di Maldadi, un pobu ku SIÑOR sta ku raiba del pa sempri.
Na tudu parti di tera e na taja tudu bu prasas, tok ki muras kumpridu, forti, ku bu fiansaba nelis, e kai. Asin e na atakau na tudu prasas di tera ku SIÑOR bu Deus dau.