Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Miskiñu di Jeremias 1:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 I ta cora tudu noti; si larmas ta darma na si uju; I ka ten kin ku na kalmal na kilis ku gostaba del; tudu si amigus sedu infiel pa el, e ravolta kontra el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Miskiñu di Jeremias 1:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña ermons e sedu infiel pa mi, suma riusiñu ku ta seku. Utru ora i ta tene manga di yagu,


Es ki ña sorti: manga di mis amonton; kada noti, tristesa.


Kilis ku sumia ku larma, e na bin kebra ku kontentamentu.


Ña visiñus ta njutin pabia di tudu ña inimigus. Ña amigus ta sinti medu; kilis ku ojan na rua e ta kuri di mi.


N kansa ja ku jimi! Tudu noti N ta cora, tok kama na lagua ku ña larmas.


E dan fel pa N kume; oca ku N teneba sedi, e dan vinagri.


Si ermons di un koitadi ka gosta del, ku fadi si amigus e ta lunjusi del. I ta kuri tras delis ku pididus, ma i ka na yangasa elis.


Si bo ka para sintidu, N na cora na sigridu, pabia di bo orgulyu; ña uju na cora risu; larma na darma, pabia karnelis di SIÑOR na lebadu katibu.


Israel, ka bu yanda tok bu sapatu bin gasta, bu garganti bin seku. Ma bu fala: ‘Nau, jitu ka ten! N ama deusis di utru tera; N na bai se tras.’


SIÑOR fala: “Si un omi dispidi si minjer, kila sai na si mon, i bai kasa ku utru omi, ki purmeru omi ka pudi torna risibil. Si i fasi es, i na kontamina tudu tera. Ma abo, Israel, ku na yanda na mau vida ku manga di amanti, bu misti riba pa mi?


Bu amantis tudu diskisi di bo, nin e ka ta punta pa bo. N sutau suma ku bu inimigu pudi fasi; N kastigau suma ku algin mau ta fasi, pabia di bu maldadi garandi ku bu manga di pekadu.


O prasa danadu! Ke ku bu na fasi? Mesmu ku bu bisti di burmeju, bu faja bu kurpu ku uru, bu pinta na roda di bu uju, bu na torna bonitu na nada! Bu amantis njutiu, e na buska matau.


I ta seduba bon pa ña kabesa tene fonti di yagu, pa ña ujus sedu fonti di larmas! Asin N ta coraba di dia ku di noti pa mortus di ña pobu.


“N coma ña amigus ma e nega kudin. Ña saserdotis ku garandis muri na prasa, oca ke na buska kumida pa ngaña forsa.


“E obin oca ku N na jimi, ma i ka ten kin ku na kalman; Tudu ña inimigus ku bin obi ña mal e kontenti, pabia i abo ku fasil. Ora ku bu tisi ki dia ku bu papia del, e na bin sedu suma mi.


Si impuresa sta na si saias; i ka pensaba na si kabantada. Asin i kai sin ningin ka spera; i ka ten kin ku na konsolal. “O SIÑOR, jubi ña kastigu, pabia inimigu ngaña.”


Ña uju na kaba ku larmas; N sta tarpajadu dentru di mi. Ña korson inci ku tristesa pabia di kastigu di ña pobu, pabia mininus ku kilis ku na mama e na dismaja na ruas di prasa.


E ku manda N na junta tudu bu amantis ku bu gozaba ku elis, kilis ku bu ama ku kilis ku bu aburisi. N na junta elis di tudu ladu kontra bo, N na dispiu se dianti pa e pudi oja bu kurpu nun.


I na kuri tras di si amantis, ma i ka na paña elis; i na buska elis ma i ka na oja elis. Dipus i na fala: “N na riba pa ña purmeru omi, pabia na ki tempu N staba diritu mas di ki gosi.”


Ka bu fiansa na bu amigu nin na bu kumpañer. Toma sintidu ku bu boka, mesmu ku bu minjer ku ta dita lungu di bo.


Elis tudu e tene un mesmu sintidu; e na ntrega se forsa ku otridadi na mon di besta.


Ki des cifri ku bu oja, ku besta, elis e na odia ki minjer di mau vida. E na tiral tudu ki tene, e na disal nun. E na kume si karni, e na kemal na fugu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ