Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mikeias 7:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Ka bu fiansa na bu amigu nin na bu kumpañer. Toma sintidu ku bu boka, mesmu ku bu minjer ku ta dita lungu di bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mikeias 7:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR, pui guarda na ña lingua; bisia na porta di ña boka.


Asin, N sta suma omi ku ka pudi obi, ku ka tene rasposta na si boka.


Te ña amigu di korson, ku N fiansaba nel, ku ta kume ña kumida, i rabida kontra mi.


SIÑOR fala: “E ta pruntia se lingua suma mansasa, pa ferca mintida. I ka ku bondadi ke torna forti na tera, pabia e ta bai di maldadi pa maldadi; e ka mporta ku mi.


“Kada kin pa i toma sintidu ku si amigu; ka bo fia na nin un ermon, pabia tudu ermon i nganadur; tudu amigu i ta yanda i na konta mintida pa jinti.


I ta cora tudu noti; si larmas ta darma na si uju; I ka ten kin ku na kalmal na kilis ku gostaba del; tudu si amigus sedu infiel pa el, e ravolta kontra el.


Ali N na manda bos suma karnel na metadi di lubu; gosi bo dibi di jiru suma kobra, mansu suma pumba.


I cora pa el tudu ki seti dia di festa di kasamenti. Na setimu dia i bin kontal pabia i na ŝatialba ciu. Asin i bai konta si parentis rasposta di ki adiviña.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ