Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mikeias 7:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Ku bu manduku, bakia bu pobu, ku sedu koral di bu yardansa, ku ta mora el son na matu, na kau ku tene paja ciu. Disa elis pa e kume paja na Basan ku Jilead, suma na tempu antigu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mikeias 7:14
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo lembra kuma SIÑOR i Deus; i el ku kumpunu; no pertensil. No sedu si pobu, karnel ki ta bakia.


N ta lembra di dias ku pasa, N ta pensa na bu tarbaju, tudu kusas ku bu mon fasi.


Salba bu pobu, ku sedu bu yardansa; bu bensua elis. Bakia elis, bu toma konta delis pa sempri.


pabia el i no Deus; anos i pobu ki ta bakia, karnel ki ta toma konta del. Aos, si bo obi si vos,


Kuma ku algin pudi sibi kuma ami ku bu pobu no oja fabur na bu uju, si i ka manera ku bu na yanda ku nos? E ku na fasinu, ami ku bu pobu, pa no sedu diferenti di tudu utru pobu ku sta na mundu.”


Abo i bonitu, ña kiridu, abo i bonitu dimas! Bu ujus i suma di pumba, tras di bu veu. Bu kabelu na balansa suma koral di kabras ku na salta pa ria na monti Jilead.


Ora ku ki dia ciga, garandi korneta na tokadu; kilis ku na yandaba pirdidu na Asiria, ku kilis ku tiraduba di se teras pa tera di Ejitu, e na bin, e adora SIÑOR na monti sagradu na Jerusalen.


Ki floris na ciu; tera na kontenti dimas, i na kanta ku alegria. I na bonitu suma Líbanu, o suma Saron o monti di Karmelu. E na oja gloria di SIÑOR, ku garandesa di no Deus.


Bu manda jinti pa koba SIÑOR, bu fala: “Ku multidon di ña karus N subi riba di montis mas altu di Líbanu. N korta si sedrus mas kumpridu ku si faias mas bonitu. N ciga na si ponta mas altu, te na si matu garandi ku si lugaris ku mas ta pruduzi.


I na toma konta di si karnelis suma bakiadur; i na lambu karnelsiñus, i leba elis na si mon; kilis ku na mamanta, i ta leba elis ku mansesa.


Nunka e ka na tene fomi nin sedi; nin kalur, ku fadi sol, ka na foronta elis, pabia kil ku ta ten pena delis i na gia elis, i leba elis diritu pa ujus di fonti.


Saron na sedu lugar di bakia karnel; kobon di Akor na sedu kau di diskansu pa bakas ku pertensi ña pobu ku buskan.


“Ami, SIÑOR, N fala: Abos di Babilonia, bo lanta bo bai kontra un nason ku sinta ku pas, fiansadu, ku ka tene portons nin feŝus; e sinta elis son.


Gosi, na dia di si kastigu fora di si tera, Jerusalen lembra di tudu kusas ki gostaba, ki teneba na tempu antigu. Oca ku si pobu kai na mon di inimigu, sin ningin pa sakura elis, inimigus ojal, e fasi trosa di si kaida.


Ribantanu pa bo, SIÑOR; asin no na riba. Arnoba no dias suma ki staba.


N na buri omis ku limarias riba di bos; e na padi tok e ciu. N na pui jinti mora na bos, suma na kumsada. Kusas na mas kuri bos diritu di ki na kumsada; bo na sibi kuma ami i SIÑOR.


Tudu dizimu di bakas ku karnelis, ku sedu kada desimu limaria ku pasa bas di vara di bakiadur, i na sedu sagradu pa SIÑOR.


“Na ki dia N na torna lantanda renansa di Davi ku sedu suma kasa ku kai; N na tapa si burakus, N na repara kaus ku dana, N na torna kumpul suma ki staba na tempu antigu,


“Jinti di sul di Judá na bai mora na montaña di Esaú; jinti di kau rasu na mora na tera di filisteus. Israelitas na mora tambi na tera di Efrain ku Samaria; Benjamin na toma Jilead.


I na manti firmi, i na bakia pobu na forsa di SIÑOR, na puder di nomi di SIÑOR si Deus. E na mora suguru, pabia i na bin garandisidu te na partis mas lunju di mundu.


Kilis ku sobra di pobu di Israel e ka na fasi mal, nin e ka na konta mintida; nganu ka na ojadu na se boka. E na tene kusa di kume, e na dita; ningin ka na pantanda elis.”


N na ribanta elis di tera di Ejitu ku di Asiria, N junta elis, N tisi elis pa tera di Jilead ku Líbanu; kau na perta ku elis.


N bakia ki karnel ku markadu pa matadu; kilis ku kalkaduba, N trata elis diritu. N ranja dus manduku, N coma un Fabur, N coma ki utru Union. Asin ku N bakia ki karnel.


SIÑOR na kontenti ku ofertas ku jinti di Judá ku Jerusalen na tisi, suma ki ta kontenti ba na purmeru anus na tempu antigu.


Di riba di pedras altu N na ojal; di kau altu N na jubil. N na oja un pobu ku ta mora el son; i ka ta kontadu juntu ku utru nasons.


Fijus di Ruben ku fijus di Gad e teneba manga di baka. E oja kuma tera di Jazer ku di Jilead i seduba bon kau di kria baka.


tera ku SIÑOR ngaña dianti di pobu di Israel, i con di kria baka; bu servus gora e tene bakas.


‘Abo Belen na tera di Judá, bu ka na sedu prasa pikininu na metadi di utru prasas di Judá, pabia i na bo ki na bin sai nel un ŝef ku na bin gia ña pobu Israel.’ ”


Israel na mora suguru, el son; jorson di Jakó na mora na tera di miju ku biñu nobu, nunde ku seu ta pinga serenu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ