Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mikeias 4:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Kada un na sinta bas di si pe di uva, o bas di si figera; i ka na ten kin ku na pantanda elis, pabia i SIÑOR ku ten tudu puder ku fala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mikeias 4:4
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na tudu vida di Salomon, jinti di Judá ku Israel, desdi Dan te na Berseba, e moraba suguru; kada kin mora bas di si pe di uva ku si pe di figu.


SIÑOR papia ku ña pape Davi, i falal: ‘Bu fiju ku N na pui na tronu na bu lugar i na kumpu kasa na ña nomi.’ Asin N tene ja na ña sintidu pa kumpu kasa pa nomi di SIÑOR ña Deus.


Bu na dita, ningin ka na pantandau. Manga di jinti na bin buska bu ajuda.


Montis ku montisiñus na tisi sabura ku justisa pa pobu.


Ka bu ten medu kuma mal pudi bin di repenti suma kil ku ta bin suma turbada pa jinti mau.


ma si bo nega, bo sedu disobdienti, bo na matadu ku spada.” Asin ku SIÑOR fala ku si boka.


Prasas di Aroer na bandonadu, e na disadu pa karnelis ku na dita la sin ningin ku na pantanda elis.


Na ki tempu, ki pregu ku pregadu na kau suguru i na kumsa yogoli, i ŋonki pa bas, i kai. Ki kusas ku pindraduba nel na kai tudu.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


SIÑOR, e buskau na foronta oca ku bu kuriẑi elis; e tira tudu se orason ku vos pikininu.


Manera ku jinti na yanda na justisa ku retidon, pas, diskansu ku suguransa na ten pa sempri.


“Ka bo sukuta palabra di Ezekias, pabia asin ku rei di Asiria fala: ‘Bo sai bo bin fasi pas ku mi; asin kada kin ta kume fruta di si pe di uva ku si figera, i bibi yagu di si fonti,


Gloria di SIÑOR na bin manifesta; jinti di tudu mundu na ojal, pabia i SIÑOR ku fala asin ku si boka.”


Bu na firmantadu ku justisa, bu na fika libri di kilis ku ta kalkau ku kilis ku ta pantau, pabia e ka na pertu bo; bu ka na torna medi mas.


bu na oja bu kontentamentu na SIÑOR. N na pou pa bu yanda montadu riba di kaus altu di tera, pa bu goza di yardansa di bu pape Jakó.” SIÑOR propi ku fala es.


N na pui utru bakiaduris riba delis ku na toma konta delis. Nunka mas e ka na ten medu, nin e ka na panta; nin un son delis ka na falta.” Asin ku SIÑOR fala.


“Asin, ña servu Jakó, ka bu medi; Israel, ka bu panta. Ami, SIÑOR, N fala kuma N na librau di tera lunju, N na libra bu jorson di tera di se katiberasku. Jakó na riba, i na fika ketu ku susegu; i ka na ten kin ku na pantandal.


“‘N na fasi kontratu di pas ku elis. N na kaba ku limaria brabu na tera; e na mora suguru na lala, e na durmi na matu.


Nasons ka na furta elis mas, nin limarias brabu ka na kume elis. E na mora suguru; i ka na ten ningin ku na pantanda elis.


bu na fala: “N na bai kontra tera ku tene tabankas ku ka tene mura. N na ataka kilis ku sta diskansadu, e mora suguru. Elis tudu e mora na kau sin mura nin trinku nin porton.


E na diskisi di se borgoña, ku tudu se disobdiensia kontra mi, ora ke mora suguru na se tera, sin tene kin ku na pantanda elis.


“N na da pas na tera; bo na dita; ningin ka na pantanda bos. N na tira limarias brabu na tera; gera ka na pasa mas na bo con.


Israel na bandonadu te na tempu ku kil ku sta di partu na padi si fiju. Dipus, restu di si ermons na riba pa junta mas ku fijus di Israel.


Kilis ku sobra di pobu di Israel e ka na fasi mal, nin e ka na konta mintida; nganu ka na ojadu na se boka. E na tene kusa di kume, e na dita; ningin ka na pantanda elis.”


SIÑOR ku ten tudu puder torna fala: “Na ki dia, kada un di bos na kumbida si kumpañer pa i sinta bas di si pe di uva ku pe di figu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ