Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mikeias 2:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Asin i ka na ten kin ku na rapati tera ku sorti na juntamentu di SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mikeias 2:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

tok SIÑOR tira elis na si pursensa, suma ki avisa elis ba na boka di si servus anunsiaduris. Israelitas tiradu na se tera, e lebadu pa Asiria; e sta la te aos.


i fala: “N na dau tera di Kanaan suma kiñon di bo yardansa.”


I tenba tambi 642 jinti ku bin di Tel-Mela, Tel-Arsa, Kerub, Adon ku Imer, ma e ka pudiba mostra jorson di se papes, pa mostra kuma elis i di Israel. E seduba di jorsons di Delaias, Tobias ku Nekoda.


Liñas di frontera e kain sabi; sin, N tene yardansa bonitu.


E ka na fika na tera di SIÑOR, ma Efrain na riba pa Ejitu, i na kume kumida impuru na Asiria.


Moisés da ordi pa fijus di Israel, i fala elis: “Bo na juga sorti, bo rapati e con pa yardansas. SIÑOR fala kuma i ten ku dadu pa novi jorson ku metadi,


Algin ku padidu fora di kasamenti legal i ka pudi mati na juntamentu di SIÑOR, nin si fijus ka pudi mati, mesmu te na si desimu jorson.


Se bisnetus ku se jorson pa dianti e pudi mati na juntamentu di SIÑOR.


Deus ku sta riba di tudu i da yardansa pa nasons, i separa fijus di Adon, kada kin pa si ladu; i pui fronteras pa nasons konformi numeru di si pobu.


Josué juga sorti pa elis na Siló, dianti di SIÑOR. La i rapati tera pa fijus di Israel, konformi se jorsons ta divididu.


Bo na kuji tris omi di kada jorson, pa N manda elis pa e bai jubi tera, pa e fasi un mapa konformi manera ki pudi rapatidu pa yardansas; dipus e ta riba pa mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ