Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mikeias 2:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 “Sin duvida, N na junta bos tudu, o Jakó; N na junta kilis di Israel ku sobra. N na pui elis na un kau suma karnel na koral, suma karnel ku na kume paja. I na ten baruju pabia manga di jinti sta la.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mikeias 2:12
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Belá muri; Jobab, fiju di Zerá di Bozra, rena na si lugar.


Belá muri; Jobab, fiju di Zerá di Bozra, i rena na si lugar.


Na ki dia SIÑOR na torna distindi si mon pa liberta restu di si pobu, kilis ku sobra na Asiria, Ejitu, Patros, Etiopia, Elan, Babilonia, Amat, ku na jius ku teras lungu di mar.


Na ki dia SIÑOR na kuji bos, fijus di Israel, un son un son, desdi riu Eufrates te na riu di Ejitu, suma ku algin ta kuji si arus.


Spada di SIÑOR i kubridu di sangi ku gurdura — sangi di karnelsiñus ku kabras macu, gurdura di rins di karnel macu. SIÑOR tene sakrifisiu na Bozra, i tene garandi matansa na tera di Edon.


Na kau nunde ku gurdus ta yandaba, fijus di karnel ta kume la suma se kau di kume. Jinti di utru tera na kume la tambi.


Ami propi N na rukuji restu di ña karnel na tudu tera ku N fusinti elis, N na pui elis pa e riba pa se koral; e na padi tok e ciu.


Na ki dias Israel na yanda ku Judá, e na bin juntu di tera di norti pa tera ku N da bo papes suma yardansa.


“‘Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala: Ami propi N na buska ña karnel, N tisi elis.


N na tira elis na metadi di nasons, na manga di tera, N na junta elis, N tisi elis na se tera, N na bakia elis na montis di Israel, lungu di rius, na tudu moransas.


N na libra ña karnel pa ka e furtadu mas; N na julga entri elis, karnel ku karnel.


Abos, ña karnel, ña koral ku N ta da di kume, bo sedu ña pobu, N sedu bo Deus. Asin ku SIÑOR Deus fala.’ ”


“Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala: Mas un bias N na seta pididu di pobu di Israel. N na fasi es pa elis: N na pui jinti pa e ciu, suma karnel,


bu fala elis: ‘Asin ku SIÑOR Deus fala: N na toma fijus di Israel na metadi di nasons nunde ke baiba, N na junta elis di tudu parti, N leba elis pa se propi tera.


Fijus di Judá ku fijus di Israel na junta, e na kuji un ŝef son; kusas na kuri elis diritu na tera, pabia dia di Jizreel na sedu garandi.


Pabia di kila, N na pui fugu na prasa di Teman ku na kaba ku kuartelis di Bozra.”


Kil ku na yabri kamiñu na bai se dianti; e na romba porton, e sai. Se rei na bai se dianti; SIÑOR na bai dianti pa gia elis.”


Abo, Jerusalen, tori di bisia karnel, monti di pobu di Sion, renansa na riba pa bo; bu na ten ki puder ku bu tenba.


Kilis ku sobra di Jakó na sta na metadi di manga di nason suma serenu di SIÑOR, suma cuba riba di paja, ku ka ta pera ordi di omi.


Kilis ku sobra di Jakó na sta na metadi di manga di nason, suma lion na metadi di limarias di matu, suma lion nobu na metadi di koral di karnel. Ora ki pasa i ta masa elis, i sapa-sapa elis sin algin pa libra elis.


Ku bu manduku, bakia bu pobu, ku sedu koral di bu yardansa, ku ta mora el son na matu, na kau ku tene paja ciu. Disa elis pa e kume paja na Basan ku Jilead, suma na tempu antigu.


I ka ten ningin suma bo, o Deus, ku ta purda pekadu, ku ta diskisi di disobdiensia di kilis di bu yardansa ku sobra. O SIÑOR, bu ka ta guarda bu raiba pa sempri, pabia bu ten kontentamentu na bu bondadi.


Na ki tempu N na tisi bos, N na rukuji bos pa bo tera. N na pui tudu jinti di mundu pa e ngaba bos ku rispitu, ora ku N muda sorti pa bos dianti di bo uju.” Asin ku SIÑOR fala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ