Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mikeias 1:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Pabia di kila, N na miskiña, N cora; N na yanda nun, sin sapatu. N na pupa suma kacur brabu, tambi suma avestruz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mikeias 1:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na anu 14 di renansa di Ezekias, Senakerib, rei di Asiria, ataka tudu prasas fortifikadu di Judá, i toma elis.


Oca Mardokeu bin sibi tudu ke ku pasa, i rumpi si ropa, i bisti saku, i pui sinsa na kabesa, i sai na metadi di prasa, i na grita risu ku dur.


Gosi N sedu ermon di kacur brabu, kumpañer di avestruz.


N parsi suma kacu na lala, suma kuruẑa na kasa ku danadu.


Limarias di lala na sta la; kuruẑa na inci kasas; la ku avestruz na mora; kabras di matu na jukuta la.


Lubus na pupa na kuartel; kacur brabu na ladra na palasius mas bonitu. Tempu di Babilonia sta pertu; si dias ka na bai kumpridu.


Asin N na cora, suma ku jinti di Jazer na cora, pa ortas di uva di Sibma. O Esbon, o Elealé, N na reguau ku ña larmas, pabia gosi ningin ka ta kuji bu fruta maduru, nin e ka ta kebra ku gritus di kontentamentu.


Ña kurpu na tursi ku dur. Dur toma konta di mi suma dur di minjer ku sta na partu. N foronta tok N ka pudi obi; N dismaja tok N ka pudi oja.


Bo tira bo uju na mi, bo disan pa N cora risu. Ka bo nsisti na konsolan, pabia ña pobu kabadu ku el.


Abos minjeris ku sta diskansadu, bo tirmi; abos ku sta suguru, bo panta! Bo dispi bo ropa, bo mara saku na rabada,


Ai, ña korson, ña korson! Ami N na sufri ku dur. Ai! Sufrimentu di ña korson! Ña korson na bati; N ka pudi kala, pabia N obi toku di korneta ku baruju di gera.


I ta seduba bon pa ña kabesa tene fonti di yagu, pa ña ujus sedu fonti di larmas! Asin N ta coraba di dia ku di noti pa mortus di ña pobu.


N na cora risu pabia di montis; N na miskiña pabia di kaus di bakia na lala, pabia e sta ja kemadu; ningin ka ta pasa la. Gosi ja i ka na obidu vos di baka; kacus tudu ku limarias e kuri, e bai.


Baruju di cur i obidu na Sion; jinti na fala: “No kabadu ku el! No sta na garandi borgoña! No ten ku disa no tera pabia no kasas danadu.”


“Fiju di omi, cora pa jinti di Ejitu. Manda elis ku nasons forti pa mundu di mortus, juntu ku kilis ku na bai la.


Na ki dia algin na tira un ditu pa bos; jinti na lanta e na cora tristi, e fala: ‘No danadu tudu! Yardansa di ña pobu, ku sedu se tera, i divididu. El i tiranu el, i rapati no lugaris pa utru jinti.’ ”


I dispi si ropa, i na anunsia tambi dianti di Samuel. I dita na con, nun, tudu ki dia ku tudu ki di noti. E ku manda jinti ta punta: “Nta Saul tambi i un di anunsiaduris?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ