Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mikeias 1:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Tudu si imaẑens labradu na kebra-kebradu; N na kaba ku tudu si idulus. Tudu ku dadu na vida di mau fama na kemadu. Manga di si rikesa ku ngañadu na sirmonias di mau vida i na torna usadu pa mesmu koldadi sirmonias na utru tera.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mikeias 1:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku tudu kaba ja, israelitas ku staba la e sai pa prasas di Judá, e kebra kulunas sagradu, e tira idulus di Aserá, e bati kaus altu ku altaris na tudu tera di Judá ku Benjamin, suma tambi na tera di Efrain ku Manasés; e dana ki kusas tudu. Dipus, tudu fijus di Israel riba pa se prasas, kada kin pa si kau.


Ora ku setenta anu kaba, SIÑOR na trata ku Tiru. I na riba pa tarbaju di mau vida ki ta fasiba. I na nogosia ku tudu renus di mundu.


Purdon di pekadu di Israel i na sedu ora ku Israel tira si propi pekadu. I na purdadu ora ki fasi tudu pedras di si altaris suma padas pikininu di jis; ki idulus di Aserá ku altaris di nsensu e ka pudi fika di pe.


Prasas ku tudu kau ku bo mora na danadu; kaus altu na kabadu ku el, pa bo altaris pudi danadu, e kabadu ku el, bo idulus kebradu tok e ka bali, bo altaris di nsensu pajigadu, kusas ku bo kumpu pirdintidu.


N na dana si pes di uva ku si figeras, ki ta fala kuma kilas i ke ku si amantis pagal. N na fasi elis un matu ficadu; limarias di matu na kume elis.


N na atrail, N lebal pa lala, N bai papia diritu ku el.


Se mame bindi si kurpu pa utru omis, ku padi elis; i fika i na yandaba na borgoña. I fala: “N na bai tras di ña amantis, ku ta dan ña pon ku yagu, ña lan ku liñu, ña azeiti ku bibidas.”


O Samaria, bu idulu di baka na fedi pa mi. Ña raiba na yardi kontra kilis ku ta ronial. Kal dia ke na limpa se vida, pa e ojadu sin kulpa?


Ki idulu, i son di Israel; i un omi di jitu di la ku kumpul; i ka Deus. I na kebradu padas padas, ki baka di Samaria!


E bota sorti riba di ña pobu; e torkia rapasis pa minjeris di mau fama, e bindi bajudas pa biñu pa e bibi.


N na dana bo altaris na montis, N na kaba ku bo altaris di nsensu, N na bota bo difuntus riba di kurpus di bo idulus ku ka tene vida; N na nfastia bos.


Diñeru ngañadu na mau vida, nin si i di minjer o di omi, i ka pudi tisidu pa kasa di SIÑOR bu Deus pa paga kualker votu, pabia SIÑOR nuju e kustumus tudu.


N toma ki bakasiñu ku bo kumpu, ki garandi pekadu ku bo fasi, N kemal na fugu, N masal, N pilal tok i foriñadu; N bota si puera na riusiñu ku na kuriba na montaña.


Tudu nason bibi biñu di raiba di si mau vida. Reis di mundu peka ku el. Nogosiantis di mundu bida riku na manga di ronku di puku borgoña.”


Reis di mundu ku pekaba ku el, ku ta viviba ku el na sabura, e na cora risu riba del ora ke oja fumu di si kemansa.


Oca ke torna lanta parmaña di utru dia, e oja mas Dagon kai, i dita ku rostu na con dianti di arka di SIÑOR; si kabesa ku tudu dus mon kebradu, e dita na entrada; son kurpu di Dagon ku fika.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ