Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 9:35 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

35 Jesus na yandaba na tudu prasas ku tabankas, i nsina na se kasas di juntamentu, i konta Bon Noba di renu, i kura tudu duensa ku frakesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 9:35
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesus coma si dozi disipulu, i da elis puder pa serka spiritu mau, pa kura tudu koldadi duensa ku frakesa.


Oca Jesus kaba da nsinamentu pa si dozi disipulu, i sai di la, i na nsina, i na konta palabra di Deus na prasas di Galileia.


Kilis ku segu e na oja; mankus na yanda; kilis ku tene mpincu na kuradu; kilis ku surdu na obi; kilis ku muri na lanta; koitadis na kontadu Bon Noba.


Jon pudu na kalabus. Dipus, Jesus riba pa Galileia, i konta Bon Noba di Deus, i fala:


Tudu kau ki yentraba nel, nin ki na prasa, o na tabanka, o na pontas, e ta tisilba duentis, e ditanda elis na metadi di prasa; e ta pidil pa i disa elis son pa e toka na roda di si kamisa. Tudu kil ku pangaba nel i ta fika kuradu.


I dimira manera ke ka fia nel. Jesus bai di un tabanka pa utru, i na nsinaba jinti.


Oca Jesus na baiba pa Jerusalen, i na panti na prasas ku tabankas, i na nsina jinti.


Bo sibi aserka di Jesus di Nazaré, kuma ku Deus unjil ku Spiritu Santu ku puder. I yanda tudu parti, i na fasi ben, i na kura tudu ku sta bas di puder di diabu, pabia Deus staba ku el.


“Ermons israelita, bo sukuta e palabra. Deus rikuñisi Jesus di Nazaré bo dianti, ku kusas garandi, ku milagris, ku sinal ki fasi na bo metadi pa mon di Jesus. Abos propi bo sibi kila diritu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ