Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 9:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 Oca Jesus na yentra na un kasa, ki dus segu bin pertu del. Jesus punta elis: “Bo fia kuma N pudi kura bos?” E falal: “Sin, Siñor.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 9:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Foriña ka kaba na jaru, nin azeiti ka falta na garafa, suma ku SIÑOR falaba na boka di Elias.


Ki mesmu dia Jesus sai na kasa, i bai sinta pertu di mar.


Dipus ku Jesus dispidi jinti, i yentra na kasa. Si disipulus bai pa el, e falal: “Kontanu sintidu di komparason di arus brabu na lugar.”


I ka fasi manga di milagri la, pabia e ka fiaba nel.


Jesus yentra na kasa di Pedru, i oja mame di minjer di Pedru ditadu ku febri.


Un omi ku tene duensa di mpincu bai finka juju si dianti, i falal: “Siñor, si bu misti, bu pudi limpan.”


Jesus rabida tras, i ojal, i falal: “Ten koraẑen, ña fiju; bu fe kurau.” Na ki ora minjer san.


Jesus sai di la. Dus segu fika si tras, e na grita: “Fiju di Davi, ten pena di nos!”


Jesus toka elis na uju, i fala: “Pa i sedu suma ku bo fia.”


Tudu kil ku na vivi, i setan, nunka i ka na muri. Bu fia nes?”


Jesus puntal: “N ka falau kuma, si bu fia, bu na oja gloria di Deus?”


I obi Paulu na papia. Paulu pui uju nel, i oja kuma i tenba fe pa i kuradu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ