Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 8:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 Oca e ciga na utru banda, na tera di gadarenus, dus omi ku tene dimonius sai na simiteriu pa bai kontra ku Jesus. E torna brabu tok ningin ka ta osa pasa na ki kamiñu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 8:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ku rasas ku comadu jebuseus, amoreus, jirgaseus,


amoreus, kananeus, jirgaseus ku jebuseus.”


Fama di Jesus laga pa tudu ladu na Siria; jinti ta tisil tudu kilis ku na sufri di manga di koldadi duensa ku sufrimentu, kilis ku tene spiritus mau, kilis ku ta da ataki ku kilis ku ka pudi bulbuli kurpu. Jesus kura elis.


Ki omis dimira, e punta: “Es i kal koldadi omi? Te bentu ku mar ta obdisil!”


Bo sibi aserka di Jesus di Nazaré, kuma ku Deus unjil ku Spiritu Santu ku puder. I yanda tudu parti, i na fasi ben, i na kura tudu ku sta bas di puder di diabu, pabia Deus staba ku el.


SIÑOR bu Deus na yentrandau na ki tera ku bu na bai toma pa bo. Ora ku bu yentra, i na tira fora seti nason mas ciu i mas forti di ki bo: eteus, jirgaseus, amoreus, kananeus, perizeus, eveus ku jebuseus.


Na dias di Sangar, fiju di Anat, tambi na dias di Jael, jinti para yanda na strada; kilis ku na bai bias e pasa na yanda kamiñusiñus di matu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ