Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 8:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Jesus falal: “Sigin, bu disa mortus ntera se mortus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 8:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eliseu disa si turus, i kuri tras di Elias, i falal: “Peran pa N bai dispidi ña pape ku ña mame, N kumsa bin bai ku bo.” Elias falal: “Bu pudi bai. Ke ku N fasiu?”


Utru di si disipulus pidil: “Siñor, disan purmeru pa N bai ntera ña pape.”


Jesus sai di la, i oja un omi comadu Mateus sintadu na si kau di kobra mpustu; i falal: “Bin no bai.” I lanta, i bai ku el.


I bai mas dianti, i oja Levi, fiju di Alfeu, sintadu na si kau di kobra mpustu. I falal: “Bin no bai.” I lanta, i bai ku el.


pabia e ña fiju staba mortu, i torna bibu; i pirdiba, i ojadu.’ E kumsa ku kontentamentu.


ma i bon pa no fasi festa, no kontenti, pabia bu ermon staba mortu, i torna bibu; i pirdiba, i ojadu.’ ”


I fala utru omi: “Bin no bai.” Kila falal: “Siñor, disan pa N bai ntera ña pape purmeru.”


Jesus falal: “Disa mortus ntera se mortus, ma abo, bai konta di renu di Deus.”


Oca sol mansi, Jesus na baiba pa Galileia. I kontra ku un omi ku comadu Filip, i falal: “Bin no bai.”


Jesus fala e kusa pa mostra kal koldadi mortu ku Pedru na bin muriba pa glorifika Deus. Oca i papia e kusa, i falal: “Sigin.”


Jesus falal: “Si N misti pa i fika te o ku N bin, ke ku mportau? Sigin abo.”


Na tempu ku pasa bo spiritu staba mortu pabia di bo pekadu ku maldadi.


i vivifikanu juntu ku Kristu, oca no spiritu staba inda mortu pabia di no pekadu. I pabia di si fabur ku no sedu salbu.


E ku manda i fala na un kantiga: “Korda, abo ku na durmi! Lanta na metadi di mortus; Kristu ta numiau.”


Bo staba mortu pabia di bo pekadu, tambi pabia bo seduba jintius ku ka ta sigi lei di Moisés, ma Deus vivifika bos juntu ku Kristu. I purdanu tudu no pekadu,


ma viuva ku ntrega si kabesa na sabura de mundu, nin ki sta inda di vida, i sta mortu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ