Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 7:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 Oca Jesus kaba fala e kusas, manga di jinti fika dimiradu ku si nsinamentu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 7:28
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abo i mas bonitu di ki tudu omi; palabras bonitu ta darma na bu boka, pabia Deus bensuau pa sempri.


Oca Jesus kaba da nsinamentu pa si dozi disipulu, i sai di la, i na nsina, i na konta palabra di Deus na prasas di Galileia.


Oca Jesus kaba fala e palabra, i sai di Galileia pa bai pa ki parti di Judeia ku fika na utru banda di riu Jordon.


Jinti obi ki palabra, e fika dimiradu ku si nsinamentu.


Oca Jesus kaba nsina tudu ki kusas, i fala si disipulus:


Cuba kai, rius kuri, bentu supra kontra ki kasa. I kai, i dana tudu.”


pabia i na nsinaba si palabra ku tudu sertesa; i ka ta nsina suma pursoris di lei.


Jinti fikaba dimiradu ku si nsinamentu, pabia i ka nsina suma pursoris di lei, ma i ta nsina ku tudu sertesa.


Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei, oca ke obi e kusa, e na buskaba manera di matal. E tenba medu del, pabia tudu jinti ta dimiraba ku si nsinamentu.


Oca ku dia di diskansu ciga, i kumsa na nsina na kasa di juntamentu. Manga delis ku obil e fika dimiradu, e punta: “Nunde ki sai ku e kusas? Es i kal jiresa ki dadu? Kuma ki ta fasi e milagris?


ma e ka ojaba manera di fasil, pabia tudu pobu fikaba lungu del pa sukuta si palabra.


Tudu jinti ku na obil e dimira si jiresa, ku raspostas ki na da elis.


Tudu jinti na papiaba ben del; e fika dimiradu ku bon palabra ku na saiba na si boka; e punta: “Nta es i ka fiju di José?”


E fika dimiradu ku si nsinamentu, pabia i ta fala palabra ku tudu sertesa.


Oca ku Jesus kaba fala ku pobu tudu e kusas, i yentra na prasa di Kafarnaun.


Judeus fika dimiradu, e punta: “Kuma ki sibi ciu asin sin i ka nsinadu?”


Guardas ruspundi: “Nunka ningin ka papia suma ki omi!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ