Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 6:32 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

32 Tudu e kusa li, jinti ku ka kunsi Deus, asin ke ta buska, ma bo Pape ku sta na seu i sibi diritu kuma bo pirsisa de kusas tudu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 6:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elias jubi, i oja lungu di si kabesa un pon kusñadu riba di brasas ku un jaru di yagu. I kume, i bibi, i torna dita.


Suma pape ta sinti amor pa si fijus, asin ku SIÑOR ta sinti amor pa kilis ku rispital,


ku bu mon, salban di omis de mundu, omis ku tene se kiñon ne vida. Se bariga ta inci ku bu rikesa; se fijus ta farta. Kil ku sobra, e ta disa pa se netus.


Nta bu na buska kusas garandi pa bu kabesa? Ka bu buska. Ami, SIÑOR, N na tisi mal riba di tudu jinti, ma N na disau pa bu kapli ku vida na kualker kau ku bu bai.’ ”


Ka bo parsi ku elis, pabia bo Pape sibi tudu ke ku bo pirsisa del antis di bo pidil.


pabia jinti di mundu e ta buska tudu e kusas. Bo Pape sibi kuma bo pirsisa delis.


Asin, na nomi di Siñor N na avisa bos. Ka bo yanda mas suma jinti ku ka kunsi Deus, ku tene pensamentu ku ka bali.


Pabia di Kristu Jesus, ña Deus i ta da bos tudu ku bo pirsisa, konformi si rikesa gloriosu.


Ka i disa diseẑu mau yardi dentru del suma jintius ku ka kunsi Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ