Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 6:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 “Lus di kurpu i uju. E ku manda, si bu uju sedu bon, bu kurpu tudu ta tene lus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 6:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kusa bon, ai di kilis ku ta comal mau; kusa mau, e ta comal bon! Sukuru, e ta tornal pa lus; lus, e ta tornal pa sukuru. Kusa malgos, e ta tornal dos, dos pa malgos.


Kanderu ka ta sindidu pa i pudu bas di un kaŝoti, ma riba di un stanti altu, pa i pudi numia kasa diritu pa tudu kilis ku sta la.


E kontinua junta na kasa di Deus kada dia, ku un sintidu son; e ta rapati pon na kasa, e ta kume juntu ku kontentamentu, di korson limpu,


N ten medu pa ka bo pensamentu dana, pa bo bandona ki amor puru ku bo ten pa Kristu, suma ku serpenti ku si astusia ngana Eva,


Abos katibus, bo obdisi bo mestres na tera ku rispitu, ku medu, ku korson limpu, suma pa Kristu.


Abos katibus, bo obdisi bo mestres na tera na tudu kusa. I ka son na se rostu pa pui elis pa e kontenti ku bos, ma bo fasil ku limpu korson, ku rispitu pa Siñor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ