Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 5:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 “Sortiadu i kilis ku ta faima pa fasi ke ku Deus misti, pabia Deus na bin fartanda elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 5:6
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pabia i da di bibi pa kilis ku tene sedi; kilis ku tene fomi, i fartanda elis ku bon kusas.


Kilis ku rispital, i ta da elis kusa ke misti, i ta obi elis ora ke na comal, i ta salba elis.


Ma ami, na ña retidon, N na oja bu rostu; ora ku N korda, N na kontenti ku bu parsensa. Salmu pa ŝef di musika. Davi, servu di SIÑOR, kanta palabras de kantiga pa SIÑOR na dia ku SIÑOR libral di mon di Saul ku di tudu si inimigus.


Ña alma farta, suma algin ku farta kumida gurdu; asin ña boka na ngabau ku kontentamentu


Sortiadu i kil ku bu kuji, bu tisi pa i sta na bu kau sagradu; no na kontenti ku bondadi di bu kasa, ku sedu bu templu sagradu.


N misti sta la! Ña korson na dismaja ku faimadesa pa N pudi sta na kasa di SIÑOR. Ku korson ku tudu ña kurpu, N na kanta ku kontentamentu pa Deus bibu.


Kusa ku omi mau medi i na bin riba del, ma Deus na da algin justu ke ki misti.


Kil ku sedu justu i bon i na tene vida; jinti na rispital, e tratal diritu.


Ña irma, ña noiva, N bin ja pa ña jardin, N kuji ña mira ku ña purfumus; N kume ña bagus di mel, N bibi ña biñu ku liti. Bo kume, amigus, bo bibi ciu, amadus.


Ne monti SIÑOR ku ten tudu puder na purpara pa tudu nasons un festa di kumida riku, un festa ku biñu beju, ku karni gurdu ku biñu mas puru.


“Koitadis na se foronta e na buska yagu, ma i ka ten; e tene sedi tok se lingua seku. Ma ami, SIÑOR, N na bin obi elis; ami, Deus di Israel, N ka na bandona elis.


pabia N na darma yagu na con ku tene sedi, ku rius na tera seku. N na darma ña Spiritu riba di bu fijus, N na darma ña benson riba di bu jorson.


E ku manda SIÑOR Deus fala: “Jubi, ña servus na kume, ma abos bo na sufri fomi; ña servus na bibi, ma abos bo na tene sedi; ña servus na kontenti, ma abos bo na pasa borgoña.


Bo na mama, bo farta, na si pitu ku ta konsola; bo na bibi, bo kontenti ku ki manga di liti.”


N justanda jinti kansadu, N fartanda kilis ku na dismaja ku fomi.”


I inci fomentis di bon kusas; i serka rikus ku mon limpu.


“Abos ku tene fomi gosi, bo sortiadu, pabia bo na fartandadu. “Abos ku na cora gosi, bo sortiadu, pabia bo na bin ri.


“Koitadi di bos ku sta fartu gosi, pabia bo na bin tene fomi. “Koitadi di bos ku na ri gosi, pabia bo na bin miskiña, bo na cora.


ma kin ku bibi yagu ku ami N na dal i ka ta torna tene sedi mas, pabia yagu ku N na dal i ta fasi nel fonti di yagu bibu ku ta darma pa vida ku ka ta kaba.”


Ka bo tarbaja pa kumida ku ta dana, ma bo tarbaja pa kumida ku ka ta dana, ku ta fika pa vida ku ka ta kaba, ku Fiju di omi na bin da bos, pabia Deus si Pape pui si karimbu riba del.”


Na ultimu dia, ku sedu mas garandi di festival, Jesus firma, i papia risu, i fala: “Kin ku tene sedi, pa i bin bibi na mi.


Nunka mas e ka ta tene fomi nin sedi. Nin sol ka na yardi riba delis, nin kalur forti ka na kema elis,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ