Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 3:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 I di Jon ku anunsiadur Isaias falaba asin: “Algin na grita na lala, i na fala: ‘Bo kumpu kamiñu di Siñor; bo filantal strada.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 3:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Algin na grita: “Bo purpara kamiñu pa SIÑOR na lala; bo filanta un strada la pa no Deus.


SIÑOR ku ten tudu puder i fala: “Jubi, N na manda ña servu ku na kumpu kamiñu dianti di mi. Siñor ku bo na buska i na bin di repenti pa si templu; kil ku bo misti i na bin, i tisi kontratu.”


Algin na grita na lala, i na fala: ‘Bo kumpu kamiñu di Siñor; bo filantal strada.’ ”


I na bai dianti di Siñor na spiritu ku puder di Elias, pa torna korson di papes pa fijus, pa pui brabus pa e pensa suma bon jinti, pa i pudi purpara pobu di Siñor pa e sta pruntu pa el.”


Abo, ña fiju, bu na comadu anunsiadur di Deus ku sta riba di tudu, pabia bu na bai dianti di Siñor pa purpara si kamiñu,


Jon ruspundi ku palabra di anunsiadur Isaias, i fala: “Ami i vos ku na grita na lala, i fala: ‘Bo filanta kamiñu pa Siñor.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ