Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 28:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Si parsensa i suma relampagu, si ropa branku fandan suma algadon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 28:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu ta fasi bentus pa e sedu bu anjus; bu ta tene linguas di fugu suma bu servus.


Oca ku N kontinua jubi, tronus pudu na se lugar. Kil ku staba sempri bibu ciga, i sinta. Si ropa seduba branku fandan; kabelu di si kabesa i suma algadon. Si tronu seduba ŝamas di fugu, i teneba rodas di fugu ku na yardi.


i torkia si parsensa se dianti. Si rostu na lampraba suma sol, si ropa bida branku suma lus.


Ki guardas panta dimas, tok e na tirmi, e fika suma mortu.


E yentra na koba, e oja un rapas sinta na ladu direita; i bisti ropa kumpridu, branku. E panta.


Si ropa bida branku fandan, i na lampra, suma ku nin un labandera na mundu ka pudi brankisil.


i oja dus anju bistidu di branku sintadu nunde ku kurpu di Jesus ditandaduba; un son sinta na ladu di kabesa, utru na ladu di pe.


E teneba inda se uju na seu, suma ku Jesus na bai. Di repenti i parsi pertu delis dus omi ku bisti di branku,


N oja utru anju forti ku na disiba di seu. Nuven rodial; arku-iris staba riba di si kabesa. Si rostu seduba suma sol; si pe i suma pilar di fugu.


Dipus de kusas N oja utru anju disi na seu, ku tenba garandi puder. Si gloria numia tera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ