Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 28:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 I tenba un garandi tirmidura di tera, pabia un anju di Siñor disi di seu, i bai, i rola ki pedra pa ladu, i sinta riba del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 28:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i pul na si koba nobu ki kobaba na roca, i rola un pedra garandi pa entrada di koba; dipus i bai.


E bai, e lakria ki pedra. E pui guarda la pa koba fika suguru.


Na purmeru dia di semana Maria Madalena bai pa ki kau ku Jesus nteradu nel, parmaña sedu; kau staba inda sukuru. I oja pedra tiradu na koba.


Di repenti con tirmi ku forsa, alisersu di kalabus bulbuli, portas tudu yabri, korenti kai na mon di tudu prezu.


ma di noti un anju di Siñor bin yabri porta di kalabus, i tira elis fora, i fala:


I ka ten duvida kuma sigridu di no fe i fundu: “Kil ku parsi na kurpu di omi, na si spiritu i mostradu justu; anjus ojal; tudu rasa kontadu aserka del; jinti di tudu mundu fia nel; i risibidu na gloria na seu.”


Deus mostra elis kuma, kusas ke na trata i ka pa elis, ma i pa bos. Kilis ku konta bos Bon Noba na puder di Spiritu Santu ku mandadu di seu, e konta bos ja e kusas — ki kusas ku anjus propi misti ntindi.


Templu di Deus na seu yabridu; i ojadu arka di si kontratu dentru di templu. I kumsa fasi relampagu, ku baruju di turbada; con tirmi; garandi cuba di pedra di jelu kai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ