Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 27:53 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

53 e sai na kobas. Dipus di Jesus lanta di mortu, e yentra na prasa sagradu; manga di jinti oja elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 27:53
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ŝefis di pobu bai mora na Jerusalen, ma restu di pobu e juga sorti pa tira un na kada des pa i mora na prasa sagradu di Jerusalen. Ki novi ku sobra na kada des e tenba ku mora na utru prasas.


Bo ta toma nomi di prasa sagradu, bo firma tesu riba di Deus di Israel ku tene nomi di SIÑOR ku ten tudu puder.


“Kuatrusentus i noventa anu markadu pa bu pobu ku bu prasa sagradu, pa kaba ku kebra lei, pa para pekadus, pa ranja purdon di mal, pa yentranda justisa ku ka na kaba, pa kumpri vison ku anunsius, tambi pa torna dedika kau mas sagradu.


Dipus, diabu lebal na prasa sagradu, ku sedu Jerusalen, i pul na lugar mas altu na kasa di Deus,


ma disa baranda ku sta fora di templu; ka bu midil, pabia i dadu pa jinti di utru rasas. E na masa prasa sagradu pa korenta i dus mis.


Ami Jon, N oja prasa di Deus ku comadu nobu Jerusalen, ku Deus disinti di seu, pruntiadu suma noiva ku fajadu pa si noivu.


Tambi si algin tira kualker palabra ne libru di anunsiu, Deus na tira si parti di fruta na arvuri ku ta da vida; tambi i ta tira si parti na prasa di Deus, ku e libru konta aserka del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ