Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 27:43 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

43 I fiansa na Deus; pa kila libral gosi, si i ten amor pa el, pabia i fala kuma el i Fiju di Deus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 27:43
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abos ku ta fasi mal, bo ta tuji koitadis sigi se planus, ma SIÑOR i se kau di suguransa.


“I fiansa na SIÑOR; pa SIÑOR salbal; pa i libral, suma ki gosta del!”


Manga delis na papia aserka di mi, e fala: “Deus ka na salbal.” Sela


Palabras mau di ña inimigus ta den suma caga na os; e ta puntan tudu ora: “Nunde ku bu Deus sta nel?”


E ta fala: “Deus bandonal; bo serkal, bo pañal, pabia i ka ten kin ku na libral.”


nin ka bo seta pa i pui pa bo fiansa na SIÑOR, manera ki na fala kuma, i ka na maina, SIÑOR na libra bos; tambi kuma e prasa ka na ntregadu na mon di rei di Asiria.’


“‘Ka bo disa Ezekias ngana bos, i fala kuma SIÑOR na libra bos. Nta deusis di utru nasons libra se tera na mon di rei di Asiria?


pa e bai papia ku Ezekias, rei di Judá, e falal: “Ka bu disa ki bu Deus, ku bu fiansa nel, nganau, i fala kuma Jerusalen ka na ntregadu na mon di rei di Asiria.


e na fala: “Abo ku fala bu na bati kasa di Deus, bu na torna kumpul na tris dia, salba bu kabesa! Si abo i Fiju di Deus, ria na krus!”


Kapiton ku utru soldadus ku na guardaba Jesus, oca ke oja con tirmi, ku kusas ku kontisi, e sinti garandi medu, e fala: “Na bardadi, e omi seduba Fiju di Deus!”


Pobu sikidu, e na jubi. Tambi otridadis di judeus na fasilba trosa, e na fala: “I salba utru jinti; pa i salba si kabesa si el i Kristu, kil ku Deus kuji!”


e falal: “Salba bu kabesa si abo i rei di judeus!”


kuma ku bo fala gora kuma ami, ku ña Pape santifika, i manda pa mundu, N lebsil pabia N fala kuma ami i Fiju di Deus?


Ŝefis di judeu ruspundil: “Konformi lei ku no tene, i dibi di muri, pabia i fala kuma el i Fiju di Deus!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ