Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 27:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 i fala elis: “N peka; N ntrega algin inosenti pa i muri.” E puntal: “Ke ku mportanu la? Kila i ku bo!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 27:4
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Akab obi ki palabra di Elias, i rumpi si ropa, i kubri kurpu ku saku, i junjuŋa; i dita na saku, i yanda ketu.


tambi manera ki mata jinti ku ka mersiba muri, i inci Jerusalen ku se sangi. SIÑOR ka pudiba purda ki kusas.


ma abos, bo ta kubri bardadi ku mintida; bo sedu medikus ku ka bali nada!


“N obi ja manga di kusa suma es. Abos tudu i konsoladuris ku mas ta buri algin dur.


Juisis kuruptu ta junta kontra justus, e kondena kilis ku ka ten kulpa, pa e muri.


Faraó coma Moisés ku Aron, i fala elis: “Bo lanta, bo sai na metadi di ña pobu, abos ku fijus di Israel. Bo bai fasi sakrifisiu pa SIÑOR suma ku bo falaba.


Faraó manda coma Moisés ku Aron, i fala elis: “E bias N peka. SIÑOR ten roson; ami ku ña pobu no yara.


Si algin sedu jiru, i na ngabadu, ma kil ku tene menti tortu i na njutidu.


Ma bo dibi di sibi kuma, si bo matan, bo na tisi sangi di algin ku ka ten kulpa riba di bos, riba de prasa ku tudu jinti ku mora nel, pabia, na bardadi, i SIÑOR ku mandan pa bos, pa N konta bos tudu e palabras.”


Asin e coma SIÑOR, e falal: “Ai SIÑOR, ten pena di nos! Ka bu disanu pa no pirdi pabia di vida de omi, nin ka bu kulpanu pa mortu di un algin inosenti, pabia abo, SIÑOR, bu fasi konformi bu vontadi.”


Oca Pilatus sinta na tribunal, si minjer manda falal: “Ka bu yentra na palabra di ki omi justu, pabia e di noti N sufri dimas na suñu pabia del.”


Kapiton ku utru soldadus ku na guardaba Jesus, oca ke oja con tirmi, ku kusas ku kontisi, e sinti garandi medu, e fala: “Na bardadi, e omi seduba Fiju di Deus!”


Terseru bias Pilatus papia ku elis, i punta: “Ma kal mal ki fasi? N ka oja nel nin un krimi ku mersi mortu. Asin N na kastigal, N largal.”


Pa nos i justu, pabia no na risibi kil ku no mersi pa mal ku no fasi, ma es, nin un mal i ka fasi.”


Kapiton di guarda oja kil ku kontisi. I ngaba Deus, i fala: “Na bardadi e omi i seduba justu.”


Ŝefis di judeu ruspundil: “Konformi lei ku no tene, i dibi di muri, pabia i fala kuma el i Fiju di Deus!”


Kontudu e ka oja nin un kulpa di mortu nel, e pidi Pilatus pa i matadu.


No sibi kuma tudu ku lei fala, i ta fala pa kilis ku sta bas di lei, pa tudu boka pudi kala; tudu mundu ten ku fika bas di julgamentu di Deus.


spajadu pa jinti ku ta konta mintida pa ngana utrus; se konsiensia kingiti suma kil ku kema.


E fala kuma e kunsi Deus, ma e ta negal ku kusas ke ta fasi. E sedu disobdienti, susu dianti di Deus; e ka dignu di fasi nin un bon tarbaju.


No pirsisaba di un Ŝef di Saserdoti suma es, puru, sin pekadu, sin manca, lunjusidu di jinti ku ta peka, yalsadu pa un lugar mas altu na seu,


ma i sangi di Kristu ku ten balur, el ki suma un karnel ku ka tene manca nin difeitu.


I ka suma Kain ku seduba di ki malvadu, i mata si ermon. Ke ku manda i matal? I pabia i ta fasi kusas mau; si ermon ta fasi kusas bon.


Tudu jinti na tera na kontenti riba delis, tok e na fasi festa, e na manda ŋutru pursentis, pabia ki dus anunsiadur kastigaba jinti di tudu mundu.


Saul fala Samuel: “N peka, pabia N disobdisi mandamentu di SIÑOR, ku bu ordi. N tenba medu di jinti, N seta ke ke falan.


Saul falal: “N peka, ma rispitan dianti di garandis di ña pobu, ku dianti di Israel; riba ku mi pa N bai adora SIÑOR bu Deus.”


I mpiña si vida oca ki bai mata ki filisteu; SIÑOR ngaña garandi vitoria pa tudu Israel. Abo propi bu ojal, bu fika kontenti. Pabia di ke ku bu na fasi mal kontra algin inosenti, manera ku bu misti mata Davi sin roson?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ