Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 27:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Dipus de kaba fasil trosa, e dispil ki kapa, e tornal si ropa, e lebal pa i krusifikadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 27:31
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo pui dus malandru pa e sinta si dianti, pa e testifika kontra el kuma i papia mal kontra Deus ku rei. Dipus bo lebal fora, bo dal ku pedras tok i muri.”


Dus malandru yentra, e bai dianti di Nabot, e testifika kontra el dianti di pobu, e fala: “Nabot papia mal kontra Deus ku rei.” Jinti lebal fora di prasa, e dal ku pedras tok i muri.


I maltratadu, ma i ka yabri si boka. I lebadu suma karnelsiñu pa matadur. Manera ku karnel ta mudu dianti di kil ku na tiskial, asin ki fika kaladu.


SIÑOR fala Moisés: “Ki omi ten ku muri. Tudu juntamentu ten ku dal ku pedras fora di kampamentu.”


E na ntregal na mon di jinti ki ka judeu. E na fasil trosa, e na sutal, e pregal na krus, ma dipus di tris dia i na lantandadu di mortu.”


“Bo sibi, li pa dus dia i festival di Paskua. Fiju di omi na bin ntregadu pa i krusifikadu.”


Dipus ke fasil trosa, e tiral ki kapa burmeju, e tornal si ropa, e lebal pa bai krusifikal.


Pilatus ntrega elis Jesus pa i pudi krusifikadu. E tomal e leba.


Dipus i fala ki disipulu: “Ali bu mame.” Disna di ki ora ki disipulu risibi Maria na si kasa.


e fercal fora di prasa, e dal ku pedras. Tustumuñas ditanda se ropa na pe di un joven ku comadu Saulu.


E ku manda Jesus tambi muri fora di prasa, pa i pudi santifika pobu ku si propi sangi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ