Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 27:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Na ki ora soldadus di gubernadur leba Jesus pa sedi; tudu kompañia di tropas junta na si roda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 27:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus, ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu e junta na sala di kasa di ŝef di saserdotis, ku comadu Kaifás.


Dipus, e leba Jesus di kasa di Kaifás pa palasiu di gubernadur. I seduba parmaña sedu. Judeus ka yentra na palasiu pa ka e kontamina, ma pa e pudi kume kumida di Paskua.


Ŝefis di saserdoti ku fariseus da Judas un grupu di tropas ku guardas. I bai la ku elis, ku lanternas ku pacu di fugu ku material di gera.


Pilatus yentra utru bias na palasiu, i coma Jesus, i puntal: “Abo i rei di judeus?”


I tenba un omi na Sesareia ku comadu Kornéliu. I seduba kapiton di un kompañia di tropas ku comadu italianu.


i falal: “N na obiu ora ku bu akusaduris bin.” I manda pa e guardal na sedi di palasiu di Erodis.


Oca i rezolvidu pa no mbarka pa Itália, e ntrega Paulu ku utru prezus na mon di un kapiton di soldadus ku comadu Júliu, ku pertensiba kompañia di Agustu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ