Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 26:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 I pudiba bindidu pa pres altu; diñeru ta dadu pa koitadis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 26:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jeazi, rapas di Eliseu, fala na si sintidu: “Mbe! Ña mestre disa ki sirianu Naaman pa i bai sin tomal nada di kil ki tisi! N jurmenta pa vida di SIÑOR kuma N na kuri si tras, N bai tomal kualker kusa.”


Jesus rapara ke ku na pasa, i punta elis: “Ke ku bo na kansa e minjer pa el? I fasi un kusa bon pa mi.


Si disipulus oja ki kusa, e ka fika kontenti, e punta: “Ke ku manda i dana e purfumu?


I pudiba bindidu pa mas di ki trizentus mueda di prata, pa da koitadis.” E papia risu kontra minjer.


E disa kamiñu diritu, e yara, e bai pa kamiñu di Balaon, fiju di Beor, ku staba pruntu pa risibi pagamentu pa fasi mal,


Na limarias ku tomadu na se mon, ku staba pa matadu, soldadus toma minjor karnelis ku bakas pa sakrifika pa SIÑOR bu Deus na Jilgal.”


Saul ku si tropas e salba vida di Agag, ku vida di minjor karnelis ku bakas, ku fijus di baka ku di karnel, ku tudu kusa bon, pabia e ka mistiba kaba ku elis, ma e njuti tudu kusas ku ka bali, e kaba ku elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ