Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 26:73 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

73 Mas un bokadu, jinti ku staba la e bai pa Pedru, e falal: “Bardadi, abo i un delis tambi; bu purnunsia propi na mostra.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 26:73
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Metadi di se fijus ta papiaba lingua di Asdod o di utru pobu; e ka sibiba papia no lingua judaiku.


I torna nega utru bias ku juramentu, i fala: “N ka kunsi ki omi.”


I kumsa na jurmenta ku palabras forti, i fala: “N ka kunsi ki omi.” Ki ora galu kanta.


Ma el i torna nega utru bias. Mas un bokadu, kilis ku staba la e fala Pedru utru bias: “Sertamenti abo i un delis, pabia abo tambi i di Galileia.”


E fika tudu ntrumpidu, e dimira, e punta ŋutru: “Es i ke? Tudu e jinti ku na papia e ka sedu di Galileia?


e ta falal: “Fala de, Ŝiboleti.” Ma el i ta fala “Siboleti,” pabia i ka pudi purnunsial diritu. E ta pañal, e matal na kambansa di Jordon. Na ki tempu i matadu korenta i dus mil omi di Efrain.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ