Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 26:65 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

65 Na ki ora ŝef di saserdotis rumpi si ropa, i fala: “Es i lebsimenti! Kal tustumuña ku no misti mas? Gosi bo kaba ja obi manera ki lebsi Deus!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 26:65
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eliakin, fiju di Ilkias, nkargadu di kasa di rei, ku Sebna ku sedu sekretariu, ku Joá, fiju di Asaf, ku ta skirbiba storia di renu, e rumpi se ropa, e bai pa Ezekias, e kontal tudu ku Rabsaké fala.


Rei ku tudu si ŝefis ku obi tudu ki palabras e ka tenba nin medu, nin e ka rumpi se ropa.


o karakunda, o omi kurtu dimas, o kil ku tene difeitu na uju, o sarna, o mpincu, o kin ku kapadu.


Josué, fiju di Nun, ku Kaleb, fiju di Jefoné, ku sedu dus di kilis ku baiba spia tera, e rumpi se ropa,


Utru pursoris di lei kumsa na fala na se pensamentu: “E omi i na lebsi Deus.”


Pursoris di lei ku fariseus e kumsa na punta na se sintidu: “Es i kin ku na lebsi Deus? Kin ku pudi purda pekadu si i ka Deus son?”


Judeus ruspundil: “No ka na dau ku pedra pabia di nin un kusa bon ku bu fasi, ma pabia bu na lebsi Deus. Abo i omi, ma bu na coma bu kabesa Deus.”


kuma ku bo fala gora kuma ami, ku ña Pape santifika, i manda pa mundu, N lebsil pabia N fala kuma ami i Fiju di Deus?


Oca ku apostolus Barnabé ku Paulu obi e kusa, e rumpi se ropa, e jukuta na metadi di multidon, e grita,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ