Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 26:63 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

63 Jesus fika kaladu. Ŝef di saserdotis torna falal: “Bu ten ku jurmenta pa Deus bibu, bu kontanu si abo i Kristu, Fiju di Deus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 26:63
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei falal: “Kantu bias ku N ten ku falau pa bu kontan son bardadi na nomi di SIÑOR?”


Rei falal: “Kantu bias ku N ten ku falau pa bu kontan son bardadi na nomi di SIÑOR?”


N tene sedi di Deus, ki Deus bibu. Kal tempu ku N na yentra pa pursenta dianti di Deus?


Kin ku fasi sos ku ladron i sta kontra si propi vida. I ka osa konta bardadi, ma i na maldisuadu.


I maltratadu, ma i ka yabri si boka. I lebadu suma karnelsiñu pa matadur. Manera ku karnel ta mudu dianti di kil ku na tiskial, asin ki fika kaladu.


Sadrak, Mesak ku Abednegu fala rei Nabukodonosor: “Ñu Rei, no ka misti difindi no kabesa ne asuntu.


Ora ku algin comadu pa i bai sedu tustumuña di kil ki oja o di kil ki obi, si i ka konta klaru ke ki sibi, i ta kontra i na peka; i na leba si kulpa.


Simon Pedru ruspundi, i falal: “Abo i Mesias, Fiju di Deus bibu.”


Ŝef di saserdotis lanta, i punta Jesus: “Bu ka tene nada di ruspundi aserka de kusas ke na testifika kontra bo?”


Ŝefis di saserdoti ku garandis e akusal, ma i ka ruspundi nada.


Jesus ka ruspundi nin un palabra, di manera ku gubernadur fika dimiradu dimas.


e na fala: “Abo ku fala bu na bati kasa di Deus, bu na torna kumpul na tris dia, salba bu kabesa! Si abo i Fiju di Deus, ria na krus!”


I fiansa na Deus; pa kila libral gosi, si i ten amor pa el, pabia i fala kuma el i Fiju di Deus.”


Kapiton ku utru soldadus ku na guardaba Jesus, oca ke oja con tirmi, ku kusas ku kontisi, e sinti garandi medu, e fala: “Na bardadi, e omi seduba Fiju di Deus!”


Tentadur ciga pa el, i falal: “Si kontra abo i Fiju di Deus, manda e pedras pa e bida pon.”


Jesus kala boka, i ka ruspundi nada. Ŝef di saserdotis torna puntal mas: “Abo i Mesias, Fiju di Deus ku mersi ngabadu?”


Natanael ruspundil: “Rabi, abo i Fiju di Deus! Abo i Rei di Israel!”


Ŝefis di judeu rodial, e puntal: “Te kal tempu ku bu na tene no alma riba? Si abo i Kristu, kontanu klaru.”


kuma ku bo fala gora kuma ami, ku ña Pape santifika, i manda pa mundu, N lebsil pabia N fala kuma ami i Fiju di Deus?


Pilatus puntal: “Nta abo i rei?” Jesus ruspundil: “Añu ku fala kuma ami i rei. Pa el ku N bin mundu; N padidu pa N da tustumuñu aserka di bardadi. Tudu kil ku misti bardadi i ta seta ña palabra.”


Ŝefis di judeu ruspundil: “Konformi lei ku no tene, i dibi di muri, pabia i fala kuma el i Fiju di Deus!”


I yentra utru bias na palasiu, i punta Jesus: “Abo i di nunde?” Jesus ka ruspundil.


ma e kusas sta skritu pa bo fia kuma Jesus i Mesias, Fiju di Deus, pa ora ku bo fia nel, bo ta tene vida na si nomi.


E puntal: “Abo i kin?” Jesus fala elis: “Kil mesmu ku N konta bos disna di kumsada.


Fiju di Deus, Jesus Kristu, ku ami ku Timótiu ku Silvanu no konta bos del, i ka jagasi Sin ku Nau, ma el i son Sin.


Oca i na kobadu, i ka torna. Oca ki na sufri, i ka fala i na torna, ma i ntrega si kabesa na kil ku ta julga retu.


Omis di Israel staba kansadu dimas na ki dia, pabia Saul jurmentaba, i fala: “Kualker omi ku kume aos antis di sol noti, tementi N ka vinga ña inimigus, i na sedu maldisuadu.” Asin ningin ka osa kume nada.


Oca jinti ciga na ki matu, e oja mel na lagua, ma ningin ka pul na boka, pabia e medi ki juramentu,


Un soldadu falal: “Bu pape jurmenta, i fala tropas kuma, omi ku kume aos i na sedu maldisuadu. E ku manda jinti na dismaja ku fomi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ