Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 26:55 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

55 Na ki ora Jesus punta ki jinti: “Bo bin ku spada ku manduku pa bin prindin, suma un ladron? Tudu dia N ta sinta na kasa di Deus, N na nsina; bo ka prindin,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 26:55
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca Jesus yentra na kasa di Deus, i na nsina, ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu e bai pa el, e puntal: “Kal diritu ku bu ten pa fasi e kusas? Kin ku dau e otridadi?”


Oca ki na papia inda, Judas ciga, ku sedu un di ki dozi disipulu. I bin ku manga di jinti ku teneba spadas ku mandukus; i ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu ku manda elis.


Jesus sai di la, i bai pa ladu di Judeia, i kamba riu Jordon. Jinti junta utru bias na si roda. I torna na nsina elis, suma si kustumu.


Oca Jesus na nsina na kasa di Deus, i punta elis: “Ke ku manda pursoris di lei ta fala kuma Kristu i fiju di Davi?


Kada dia i ta nsinaba na kasa di Deus. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei ku ŝefis di pobu e na buskaba matal,


Un dia Jesus staba na kasa di Deus, i na nsina pobu, i na konta elis Bon Noba. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei, tudu ku garandis di judeus, e bin,


I fica libru, i tornal pa kil ku ten konta del, i sinta. Uju di tudu kilis ku staba na kasa di juntamentu sta riba del.


Na metadi di festival Jesus yentra na kasa di Deus, i kumsa na nsina jinti.


Oca Jesus na nsina na kasa di Deus, i fala ku vos altu: “Nta abos bo kunsin, bo sibi ami i di nunde! Ami N ka bin di mi propi, ma kil ku mandan i di bardadi, ku abos bo ka kunsi.


Parmaña sedu i riba pa kasa di Deus. Tudu jinti na binba nunde el; i sinta, i kumsa nsina elis.


Jesus fala e palabra na lugar nunde ku kaŝa di oferta staba, oca i na nsina jinti na kasa di Deus. Ningin ka prindil, pabia si ora ka cigaba inda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ