Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 26:51 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

51 Un di kilis ku staba juntu ku el i pui mon, i busi spada, i da kriadu di ŝef di saserdoti ku el, i sapal oreja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 26:51
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedru falal: “Nin ki pirsis pa N muri ku bo, N ka na negau.” Tudu si disipulus fala mesmu kusa.


Un di kilis ku staba la busi spada, i da kriadu di ŝef di saserdotis ku el, i sapal oreja.


Jesus rabida i raprindi elis, [i fala: “Abos bo ka sibi di kal koldadi spiritu ku bo sedu,


Jesus ruspundil: “Ña renu i ka de mundu; si ña renu seduba de mundu, ña sigiduris ta geriaba pa N ka ntregaduba na mon di judeus, ma ña renu i ka di li.”


Armas ku no ta geria ku el e ka sedu suma kilis di mundu, ma i arma ku ten puder di Deus pa kebra muras forti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ