Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 26:48 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

48 Falsiadur daba elis un sinal, i fala: “Kil ku N da beẑu, bo ta sibi i el; bo prindil.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 26:48
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca Abner riba pa Ebron, Joab tomal, i lebal pa un kau na porton, i fasi suma i misti papia ku el na sigridu. La na ki kau i fidil na bariga, i matal, pa i pudi vinga mortu di si ermon Asael.


Ka bu rastan ku jinti mau, kilis ku ta fasi pekadu, ku ta fala di pas ku se kumpañer, ma dentru di se korson e ten maldadi.


Oca ki na papia inda, Judas ciga, ku sedu un di ki dozi disipulu. I bin ku manga di jinti ku teneba spadas ku mandukus; i ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu ku manda elis.


I ciga, i bai diritu pa Jesus, i falal: “Mestre, pas ta sta ku bo.” I dal beẑu.


Falsiadur da elis un sinal, i fala elis: “Kil ku bo oja N da beẑu, bo ta sibi kuma i el; bo ta prindil, bo lebal suguru.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ