Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 26:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 E fasi planu pa prindi Jesus sukundidu di pobu, pa matal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 26:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Serpenti i mas jiru ba pa fasi mal di ki tudu limarias di matu ku SIÑOR Deus kumpu. I punta minjer: “I bardadi, asin ku Deus fala, pa ka bo kume fruta di tudu e arvuris na jardin?”


Reis di mundu ta lanta, ŝefis junta, e pui na un son kontra SIÑOR, kontra kil ki kuji pa i sedu unjidu suma rei; e fala:


Abo, omi mau, ka bu fika na mboskada kontra kasa di omi bon, nin ka bu furta kusas na si kuartu.


Fariseus sai na kasa di juntamentu, e bai ruma pa jubi kuma ke pudi mata Jesus.


“Serpentis! Jorson di kobras! Kuma ku bo na kapli kondenason di nfernu?


I faltaba dus dia pa Paskua, ki festival ke ta kumeba pon sin fermentu. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei e na buskaba manera di prindi Jesus sukundidu di pobu, pa e matal.


“Abo, fiju di diabu, incidu di tudu nganu ku tudu maldadi, inimigu di tudu ki bon, kal tempu ku bu na para dana kamiñu retu di Siñor?


Ki rei ngana no jinti, i maltrata elis. I ta obriga elis bandona fijus ku kumsa padidu, pa ka e ciu.


N ten medu pa ka bo pensamentu dana, pa bo bandona ki amor puru ku bo ten pa Kristu, suma ku serpenti ku si astusia ngana Eva,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ