Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 26:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Judas Iskariotis, un di ki dozi disipulu, i bai pa ŝefis di saserdoti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 26:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Simon di partidu ku mistiba indipendensia, ku Judas Iskariotis, kil ku falsia Jesus.


Judas tambi, ku na falsialba, i punta: “Mestre, nta i ami?” Jesus falal: “I abo ku fala.”


Oca ki na papia inda, Judas ciga, ku sedu un di ki dozi disipulu. I bin ku manga di jinti ku teneba spadas ku mandukus; i ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu ku manda elis.


Oca Judas ku falsialba oja kuma Jesus kondenadu, i sinti ripindidu, i bai ribanta ki trinta mueda di prata pa ŝefis di saserdoti ku garandis,


Un di si disipulus comadu Judas Iskariotis, kil ku bin falsia Jesus, punta:


Oca e kaba sia, diabu puiba ja na korson di Judas Iskariotis, fiju di Simon, pa i bindi Jesus.


Jesus ruspundi: “I kil ku N na da un padas di pon mojadu.” I moja padas di pon, i da Judas Iskariotis, fiju di Simon.


Oca Judas toma padas di pon, i sai logu. I seduba ja di noti.


Judas ku na bin falsial kunsiba ki kau, pabia Jesus ta juntaba la ku si disipulus manga di bias.


“Ermons, kusa ku anunsiadu na Skrituras tenba ku sedu, suma ku Spiritu Santu fala na boka di Davi aserka di Judas, ku seduba gia di kilis ku prindi Jesus;


(Judas kumpra un kampu ku pagamentu di si maldadi. La ki kai, i rebenta na metadi, si tripas darma tudu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ