Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 25:30 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

30 Bo ferca e tarbajadur ku ka bali la fora na sukuru. La jinti na cora, e na ñeme dinti.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 25:30
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omi mau na oja kila, i na paña raiba, i na ñeme dintis, i na magrisi. Kusas ku jinti mau na pera ka na da rusultadu.


e na bota elis na kau di fugu garandi; la e na cora, e na ñeme dinti.


e na bota elis na fugu garandi. La e na cora, e na ñeme dinti.”


Rei fala si kriadus: ‘Bo maral pe ku mon, bo lebal, bo botal fora na sukuru, nunde ku utru jinti na cora, e na ñeme dinti.’


I na kastigal risu, i na pul na kau di finjiduris, nunde ke na cora, e na ñeme dinti.


Mancadu sta ja pruntu pa korta arvuris pa rais. Tudu arvuri ku ka ta padi bon fruta i ta kortadu, i botadu na fugu.


“Abos i sal di mundu. Si sal pirdi si gustu, ke ku ta pul mas pa i salga? I ka bali pa nada, son pa bota fora pa jinti masal.


ma jinti ku pertensi renu e na botadu fora na sukuru, nunde ke na cora, e ñeme dinti.”


Bo na cora la, bo na ñeme dinti, ora ku bo oja Abraon, Isak ku Jakó ku tudu anunsiaduris na renu di Deus, abos bo botadu fora.


Kin ku ka sta na mi i na botadu fora, suma ramu; i ta seku. E koldadi i ta kujidu, i botadu na fugu pa i kema.


No jinti dibi di buska sibi pui sintidu na bon tarbaju, pa e tene tudu ki pirsis, pa ka e sedu amonton.


E jinti i suma fonti sin yagu, nuven ku turbada ta leba; sukuru meduñu na pera elis.


E sta suma maron di mar brabu ku na sukuma si susidadi di borgoña, o suma strela ku yara i na kurkuri. Deus separa un lugar di garandi sukuru pa elis pa sempri.


Ma pa kilis ku kobardu, ku kilis ki ka fiel, ku jinti di vida susu, ku mataduris, kaiduris di cai, botaduris di sorti, kilis ku ta adora idulus, ku tudu munturusis, se lugar i na sedu na lagua ku na yardi ku fugu ku nŝofri; i el ki sugundu mortu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ