Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 25:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 E ku manda N medi, N sukundi bu saku di uru na con. Ali kil ki di bo.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 25:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prigisosu ta fala: “Lion sta na kamiñu! I na yanda la na rua!”


SIÑOR punta: “Kin ku bu panta del, o bu medi, tok bu sedu falsu pa mi, bu ka lembra di mi, nin bu ka pun na bu korson? Nta i ka pabia N kala disna di manga di tempu ku manda bu ka rispitan?


“I bin tambi kil ku risibi un saku, i falal: ‘Siñor, N sibiba kuma abo i omi risu, bu ta kebra nunde ku bu ka sumia, bu ta kuji nunde ku bu ka waga.


Si patron ruspundil: ‘Tarbajadur mau, prigisosu! Bu sibiba kuma N ta kebra nunde ku N ka sumia, N ta kuji nunde ku N ka waga!


Spiritu ku bo risibi i ka ta fasi bos katibu pa bo pudi torna ten medu, ma bo risibi Spiritu ku fasi bos fijus, ku ta pui pa no coma Deus, no falal: “Deus no Pape.”


Ma pa kilis ku kobardu, ku kilis ki ka fiel, ku jinti di vida susu, ku mataduris, kaiduris di cai, botaduris di sorti, kilis ku ta adora idulus, ku tudu munturusis, se lugar i na sedu na lagua ku na yardi ku fugu ku nŝofri; i el ki sugundu mortu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ