Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 25:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 “Renu di seu i na sedu asin: I tenba des bajuda ku toma se kanderus, e sai pa bai da noivu kontrada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 25:1
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I na lebadu pa rei ku bistidu bordadu; bajudas na kumpañal, e na lebal pa bo.


Bu purfumus ta cera sabi; bu nomi i suma purfumu ku darmadu; e ku manda bajudas ta amau.


Si manera di papia i sabi dimas; N ta dijal na tudu si manera. Minjeris di Jerusalen, i asin ku ña amadu sedu; i asin ku ña amigu sta.


Minjeris di Jerusalen, N roga bos, si bo oja ña amadu, bo ta falal kuma N sta duenti ku amor.


Kil ku kumpou, i el ki bu omi; si nomi i SIÑOR ku ten tudu puder. Deus Santu di Israel i bu Libertadur; el i na comadu Deus di tudu mundu.


“Na tempu di ki reis, Deus di seu na lantanda utru renu ku nunka ka na danadu. Ki renu ka na pasa pa utru pobu; i na kebra-kebra tudu utru renus, i kaba ku elis. Ki renu na firmantadu diritu pa sempri.


Jesus da elis utru komparason, i fala: “Renu di seu i suma es ku N na konta bos. Un omi sumia bon simentera na si lugar,


I da elis utru komparason, i fala: “Renu di seu i suma es. Un omi toma simentera di mostarda, i sumial na si lugar.


Lugar i mundu. Bon simentera i kilis ku pertensi renu di Deus. Arus brabu i kilis ku pertensi ki malvadu.


“Tambi renu di seu i suma ridia ku ta botadu na mar, i ta paña tudu koldadi pis.


“Renu di seu i asin. Un omi ku teneba ortas i sai mandrugada pa bai buska tarbajaduris pa si orta di uva.


“Renu di seu i asin: Un rei fasi festa di kasamenti di si fiju.


Ki ora ki bajudas tudu lanta, e na purpara se kanderus.


“Bo ripindi di bo pekadu, pabia renu di seu sta pertu.”


Asin tambi ku bo dibi di fasi bo lus pa i numia dianti di jinti, pa e pudi oja kusas bon ku bo ta fasi, pa e pudi ngaba bo Pape ku sta na seu.


Jesus punta elis: “Nta jinti ku kumbidadu pa festa di kasamenti e pudi fika tristi nkuantu noivu sta ku elis? Ma tempu na ciga ke na tiradu noivu; ki ora e ta bin junjuŋa.


Ŝefis di saserdoti ku fariseus da Judas un grupu di tropas ku guardas. I bai la ku elis, ku lanternas ku pacu di fugu ku material di gera.


Kil ku tene noiva i noivu, ma amigu di noivu ku sta ku el, i ta obil, i ta kontenti ku vos di noivu. De manera ña alegria sta ja kompletu.


Na ki sobradi nunde ku no junta i tenba manga di kanderu.


Ami N ngaba bos pabia na tudu bo ta lembra di mi, suma ku bo obdisi nsinamentu ku N pasanta pa bos,


N ten siumi di bos suma Deus ten propi, pabia N purpara bos pa pursenta bos suma virẑen puru pa un maridu son, ki Kristu.


Gosi pa dianti koroa na peran, ku sedu premiu di un vida puru, ku Siñor, justu juis, na dan na ki dia. I ka ami son, ma tambi tudu kilis ku se korson na pera ora ki na bin.


kontra no na pera ki dia alegri ku no pui no speransa nel, ku gloria di no garandi Deus Salbadur, Jesus Kristu, na parsi.


Esis i kilis ku ka susa se vida ku minjeris, pabia e sedu virẑen. I elis ku ta yanda tras di Karnel pa tudu ladu ki na bai. I sedu kilis ku kumpradu na metadi di jintif pa e sedu purmeru oferta pa Deus ku Karnel.


No fika kontenti ku alegria, no dal gloria, pabia kasamenti di Karnel ciga ja. Si noiva pruntia ja.


Ami Jon, N oja prasa di Deus ku comadu nobu Jerusalen, ku Deus disinti di seu, pruntiadu suma noiva ku fajadu pa si noivu.


Un di ki seti anju ku teneba ki seti tiẑela ku inci ku seti kastigu di kabantada bin i falan: “Bin pa N mostrau noiva, minjer di Karnel.”


Di tronu i na saiba relampagu, ku garandi baruju di turbada. Dianti di tronu i na yardiba seti kanderu di fugu, ku sedu seti spiritu di Deus.


Oca ku terseru anju toka si korneta, i kai di seu un garandi strela ku na yardi suma un garandi pacu di fugu. I kai riba di tersa parti di rius ku fontis di yagu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ