Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 24:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 ma tudu e kusas i suma purmeru dur di partu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 24:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nada mas bo ka pudi fasi, si i ka pa baŝa na metadi di katibus o kai na metadi di mortus. Mesmu asin, raiba di SIÑOR ka kalma, ma si mon sta inda yalsadu.


Sirus na bin di dianti; filisteus na bin di tras; e na nguli Israel ku boka ben abertu. Mesmu asin raiba di SIÑOR ka kalma, ma si mon sta inda yalsadu.


E ku manda SIÑOR ka ta kontenti ku se jovens, nin i ka ta sinti pena di se orfans ku viuvas, pabia elis tudu e ka ta mporta ku Deus, e sedu mau; tudu ke papia i mau. Mesmu asin, si raiba ka kalma, ma si mon sta inda yalsadu.


Manasés ku Efrain na ataka ŋutru. Dipus e na junta kontra Judá. Mesmu asin raiba di SIÑOR ka kalma, ma si mon sta inda yalsadu.


Dur di partu bin pa si mame, ma el i un mininu sin juisu, pabia tempu ciga, ma el i ka sta na kau ki dibi di sta nel pa i pudi padidu.


Nason ten ku lanta kontra nason, renu kontra renu. Con na tirmi na manga di parti; fomi na ten. E kusas na parsi suma purmeru dur di partu.


“Ma antis de kusas tudu sedu, e na prindi bos, e na pirsigi bos, e na ntrega bos na kasas di juntamentu pa bo julgadu; bo na pudu na kalabus. E na leba bos dianti di reis ku gubernaduris pabia di ña nomi.


SIÑOR na manda garandi kastigus meduñu, ku ka na lestu pa kaba, riba di bo ku bu jorson; i na manda tambi duensas mau ku na tarda na bo.


Ora ku jinti fala kuma tudu sta susegadu, suguru, i ta oja garandi danu ciga riba delis di repenti, suma ku dur di partu ta ciga na minjer preñada. Di nin un manera e ka na kapli.


Agora abos rikus, bo sukuta. Bo cora, bo grita pabia di disgrasa ku na bin riba di bos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ