Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 24:51 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

51 I na kastigal risu, i na pul na kau di finjiduris, nunde ke na cora, e na ñeme dinti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 24:51
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Es i pagamentu di Deus pa omi mau; i yardansa ku Deus guarda pa el.”


Jinti di Sion ku ta fasi pekadu sta ku garandi medu; tirmidura toma konta di kilis ku ka mporta ku Deus. E punta: “Kal algin na no metadi ku pudi mora ku fugu ku ta kaba ku tudu? O kin ku pudi fika pertu di ŝama ku ka ta paga?”


Ami, SIÑOR, N fala: Es i na sedu bu sorti, ki parti ku N midi pa bo, pabia bu diskisi di mi, bu fia na mintidas.


Rei fala si kriadus: ‘Bo maral pe ku mon, bo lebal, bo botal fora na sukuru, nunde ku utru jinti na cora, e na ñeme dinti.’


Patron di ki servu na bin na un dia ki ka na peral, na un ora ki ka sibi.


Bo ferca e tarbajadur ku ka bali la fora na sukuru. La jinti na cora, e na ñeme dinti.’


ma jinti ku pertensi renu e na botadu fora na sukuru, nunde ke na cora, e ñeme dinti.”


patron di ki servu na bin na un dia ki ka na peral, na un ora ki ka sibi, i na kastigal risu, i na juntal ku jinti ku ka sedu krenti.


Bo na cora la, bo na ñeme dinti, ora ku bo oja Abraon, Isak ku Jakó ku tudu anunsiaduris na renu di Deus, abos bo botadu fora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ