Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 23:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 “Ma abos, ka bo misti pa jinti coma bos ‘Mestre’, pabia un son ki bo Mestre; abos tudu i ermons.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 23:8
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Basta pa disipulu sta suma si mestre, pa kriadu sta suma si patron. Si e coma dunu di kasa Beelzebu, ku fadi restu di familia!


Oca i na papia inda, un nuven ku na lampra bin kubri elis. Vos sai na ki nuven ku fala: “Es i ña Fiju ku N kiri ciu. N ten garandi kontentamentu nel. Bo sukutal.”


Nin ka bo comadu ŝefis, pabia un son ki bo ŝef, ku sedu Kristu.


E gosta tambi di faladu manteña di rispitu na prasas; e misti pa omis coma elis: ‘Mestre, Mestre’.


Judas tambi, ku na falsialba, i punta: “Mestre, nta i ami?” Jesus falal: “I abo ku fala.”


I ciga, i bai diritu pa Jesus, i falal: “Mestre, pas ta sta ku bo.” I dal beẑu.


Jesus puntal: “Ke ku bu misti pa N fasiu?” Segu falal: “Mestre, N misti torna oja.”


Pedru lembra di ke ku pasaba, i fala Jesus: “Mestre, jubi ki figera ku bu maldisua, i seku.”


I ciga son, i bai pa Jesus, i falal: “Rabi!” i dal beẑu.


Pedru rabida i fala Jesus: “Mestre, i bon manera ku no sta li. No ta fasi tris baraka, un pa bo, utru pa Moisés, utru pa Elias.”


ma N ora pa bo, pa ka bu pirdi fe. Ora ku bu riba mas pa mi, bu ta fortifika bu ermons.”


Jesus vira kabesa pa tras, i oja ki disipulus na sigil, i punta elis: “Ke ku bo na buska?” E ruspundi: “Rabi” (ku signifika Mestre), “nunde ku bu mora?”


Natanael ruspundil: “Rabi, abo i Fiju di Deus! Abo i Rei di Israel!”


Si disipulus falal: “Mestre, nin i ka tarda ku ŝefis di judeu mistiba dau ku pedra; bu na torna riba mas pa la?”


Jesus falal: “Maria!” I rabida pa tras, i falal: “Raboni!” (E palabra signifika Mestre.)


I bai pa Jesus di noti, i falal: “Rabi, anos no sibi kuma Deus mandau pa bu bin nsinanu, pabia ningin ka pudi fasi e sinal ku bu ta fasi si Deus ka sta ku el.”


E bai pa Jon, e falal: “Rabi, kil ku staba ku bo na utru ladu di riu Jordon, ku bu falanu aserka del, i na batisa; tudu jinti na bai nunde el.”


Na ki ora ku minjer bai, disipulus di Jesus ngodal, e falal: “Rabi, kume.”


E ojal na utru banda di mar, e puntal: “Rabi, kal ora ku bu ciga li?”


Si disipulus puntal: “Rabi, kin ku peka pa es algin padidu segu? I el propi, o si papes?”


No ka misti forsa bos na bo krensa, pabia bo sta firmi na fe, ma no na tarbaja juntu ku bos pa bo pudi sta mas sabi.


No ka ta konta aserka di no kabesa, ma di Kristu Jesus suma Siñor; anos suma bo servus pa amor di Jesus.


kil ku tudu familia na seu ku tera ta toma si nomi.


Gosi ja i ka suma katibu, ma mas di ki asin, suma ermon ku bu ama. Ami N amal ciu; ku fadi abo, suma bu algin ma tambi suma ermon na Siñor.


Ña ermons, i ka bon pa manga di bos sedu mestres. Bo sibi kuma anos mestres no na julgadu mas forti.


I ka suma bo na manda riba di kilis ku ntregadu na bo mon, ma bo na sirbi pa isemplu di rebañu.


Ami Jon, bo ermon, bo kumpañer na kastigu ku no na sufri ku pasensa di Jesus, suma no sedu di si renu, N staba na jiu ku comadu Patmos, pabia di konta palabra di Deus, di da tustumuñu di Jesus.


N kai na si pe pa adoral, ma i falan: “Jubi, ka bu fasi asin. Ami N sta na tarbaju di Deus suma bo ku bu ermons ku ta da tustumuñu di Jesus. Adora Deus, pabia tustumuñu di Jesus, el ki spiritu di anunsiu.”


ma i falan: “Jubi, ka bu fasi asin, pabia ami N sta na tarbaju di Deus suma bo, ku bu ermons anunsiaduris, ku kilis ku guarda palabras de libru. Adora Deus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ