Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 23:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Asin bo na da tustumuñu kontra bos propi, kuma bo sedu fijus di kilis ku mata anunsiaduris.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 23:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus na pui se palabras pa e kai riba di se propi kabesa. Tudu kilis ku oja elis na balansa kabesa.


I pabia di pekadus di anunsiaduris ku maldadis di se saserdotis ku darma na prasa sangi di jinti ku ka ten kulpa.


Bo ta fala: ‘Si no matiba na tempu di no papes, no ka ta tomaba parti na darma sangi di anunsiaduris.’


Bo pinca pa dianti, bo kabanta kil ku bo papes kumsaba!


Asin N na manda bos anunsiaduris, jinti jiru ku pursoris. Bo na bin mata utrus, bo prega elis na krus; bo na suta utrus na bo kasas di juntamentu; bo na pirsigi elis na kada prasa,


“Ai Jerusalen, Jerusalen, ku ta mata anunsiaduris, bu ta da ku pedras jinti ku Deus mandau! Kantu bias ku N misti junta bu fijus suma galiña ta junta si fijus bas di si asas, ma bu ka seta!


Rei falal: ‘Abo i servu mau; N na julgau ku palabra ku bu fala. Suma ku bu sibi kuma ami i omi di korson risu, N ta toma kil ku N ka pui, N ta kebra kil ku N ka sumia,


Josué fala pobu: “Bo sedu tustumuñas kontra bo kabesa propi kuma bo kuji SIÑOR pa bo sirbil.” E ruspundi: “No sedu tustumuñas.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ