Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 23:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 “Gosi pursoris di lei ku fariseus e sta na lugar di Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 23:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Abo, Esdras, konformi jiresa ku bu Deus dau, bu ta kuji administraduris ku juisis ku na guberna tudu pobu di Trans-Eufrates ku kunsi leis di bu Deus. Kilis ku ka kunsi ki leis, bu ta nsina elis.


Esdras seduba pursor ku kunsiba lei diritu, ki lei ku SIÑOR Deus di Israel daba Moisés. Mon di SIÑOR si Deus staba riba del; asin rei dal tudu ki pidil. Esdras sai na Babilonia,


Saserdoti dibi di guarda kuñisimentu; omis dibi di buska nsinamentu di si boka, pabia i el ku ta konta rekadu di SIÑOR ku ten tudu puder.


Asin, tudu kil ke fala bos, bo para sintidu, bo fasi, ma ka bo fasi suma ke ta fasi, pabia e ta fala, e ka ta pratika.


Oca i na nsina elis, i fala: “Bo toma sintidu ku pursoris di lei; e gosta di pasia ku ropa kumpridu; e ta misti pa jinti fala elis manteña ku rispitu na prasa.


“Bo toma sintidu ku pursoris di lei, ku gosta di pasia bistidu di ropa kumpridu, ku gosta tambi pa e faladu manteña ku rispitu na prasa. E ta buska sinta na lugar di rispitu na kasas di juntamentu, ku minjor lugar na festas.


Na bardadi SIÑOR ama si pobu; tudu kilis ku sedu di sil e sta na si mon; e sinta lungu di si pe pa risibi nsinamentu di si palabra,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ