Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 23:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 “Koitadi di bos, pursoris di lei ku fariseus, finjiduris! Bo ta splora kasas di viuvas nkuantu bo na fasi orason kumpridu di finjimentu. E ku manda bo na risibi kastigu mas duru.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 23:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu dispidi viuvas sin nada; bu kebra forsa di orfans.


“N ka tuji koitadis kil ke misti, nin N ka pui viuva pa i kansa pa pera ajuda.


N na fala bos kuma, kastigu di Sodoma na bin sedu mas pikininu di ki di bos na dia di julgamentu.”


“Koitadi di bos, pursoris di lei ku fariseus, finjiduris! Bo ta fica porta di renu di seu na rostu di jinti. Abos bo ka ta yentra; nin kilis ku sta pa yentra, bo ka ta seta elis yentra. [


“Serpentis! Jorson di kobras! Kuma ku bo na kapli kondenason di nfernu?


E ta splora kasas di viuvas, nkuantu e na fasi orason kumpridu di finjimentu. E na risibi kastigu mas garandi.”


ma kil ku ka sibi, i fasi kusa ku mersi kastigu, i ta dadu puku suti. Kil ku dadu ciu i ta pididu ciu; kil ku ntregadu ciu i na pididu mas ciu.


E ta splora kasas di viuvas nkuantu e na fasi orason kumpridu di finjimentu. E na risibi kastigu mas garandi.”


Na se metadi i ten kilis ku ta ranja manera di kibi na kasas di jinti, pa ngaña minjeris di kabesa lebi ku ta sinti pesu di se pekadu, e ta lebadu pa tudu koldadi diseẑu;


I ten manga delis, rebeldis, ku ta papia palabras amonton pa ngana jinti; purmeru delis i judeus.


Ña ermons, i ka bon pa manga di bos sedu mestres. Bo sibi kuma anos mestres no na julgadu mas forti.


E pui se uju son na minjeris di mau vida, ujus ku ka ta para peka. E ta ngoda jinti ku ka sta firmi; e ta faima pa tene; maldison sta riba delis.


Ku vontadi di ngaña diñeru e ta splora bos ku palabra di mintida. Se julgamentu ku markadu disna i ka na tarda. Se pirdison na pera elis ku uju abertu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ