Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 22:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Rei obi e noba, i paña raiba; i manda si tropas pa e kaba ku ki mataduris, pa kema se prasa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 22:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora ku ki kuatrusentus i trinta i kuatru anu kaba, kil ku Deus kuji na matadu; i ka na tene nada. Pobu di un ŝef ku na bin e na kaba ku prasa ku kau sagradu. Si kabantada na sedu suma yagu di diluviu. Gera na ten te na fin. Garandi danu markadu.


SIÑOR yalsa fála dianti di si tropas, ku ciu dimas; kilis ku na obdisi si ordis e forti. Dia di SIÑOR i garandi, i meduñu; kin ku pudi nguental?


“N na paga bos na konta di ki anus ku gamfañotis kume bo kusas, ki gamfañotis di tudu koldadi, ki garandi nuven di tropas ku N manda kontra bos.


N na junta tudu nasons, N pui elis pa e disi na kobon di Jeosafá; N na kumsa julga elis la pabia di ña pobu, ku sedu Israel, ña yardansa, kil ke pajiga na metadi di nasons, e rapati ña tera.


Utrus paña kriadus, e maltrata elis, e mata elis.


Dipus i fala si kriadus: ‘Na bardadi festa di kasamenti sta purparadu, ma kumbidadus e ka mersi toma parti.


Kil ña inimigus tambi ku ka mistiba pa N sedu se rei, bo tisi elis li, bo mata elis ña dianti.’ ”


Na ki ora, kilis ku sta na Judeia pa e kuri pa montis. Kilis ku sta na prasa pa e sai. Kilis ku sta na matu, pa ka e yentra na prasa.


E na matadu ku spada, e na lebadu prezu pa tudu nasons. Jintius na masa Jerusalen te ora ku se tempu kompleta.


E ta misti tujinu konta jintius palabra ku pudi salba elis. Tudu e tempu e na kompletaba midida di se pekadu, ma gosi raiba di Deus kai ja riba delis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ