Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 22:32 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

32 ‘Ami i Deus di Abraon, Deus di Isak, Deus di Jakó’? Ma Deus i ka Deus di mortus, i Deus di bibus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 22:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ora di sakrifisiu di tardi, anunsiadur Elias ciga, i fala: “O SIÑOR, Deus di Abraon, Isak ku Israel, mostra aos kuma i abo ki Deus na Israel, kuma ami i bu servu ku na fasi tudu e kusas konformi bu ordi.


I falal mas: “Ami N sedu Deus di bu pape, Deus di Abraon, Deus di Isak, Deus di Jakó.” Moisés kubri si rostu pabia i tenba medu pa oja ku Deus.


Kusa di resureison di mortus, bo ka lei kil ku Deus fala bos kuma:


Deus di Abraon, Isak ku Jakó, Deus di no papes, i glorifika si servu Jesus, kil ku bo ntrega na otridadi, ku bo nega dianti di Pilatus, oca ku kila mistiba largal.


‘Ami i Deus di bu papes, Deus di Abraon, Isak ku Jakó.’ Moisés fika i na tirmi, i ka osa jubi.


ma e misti un tera minjor di ki kila, ku sedu na seu. E ku manda tambi Deus ka sinti borgoña delis, pa e comal se Deus, pabia i ranja elis un prasa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ